- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Adertonde årgången. 1898 /
144

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

144

th. westrin

veut encore pour l’arrière saison, je ne desespererois pas de les
avoir. Et si vers ce tems là le Roi avoit ses magasins et l’artillerie
nécessaire sur les frontières de la Norwege en état, l’on y pourroit
peutetre faire encore un bon coup. Car si le Roi veut, que mon
plan pour le negoce d’argent ait lieu, il faut bien que je demeure
ici jusques à l’automne pour reddresser les desordres, qui y ont(!)
apporté mon arrêt. Vous voiez par tout cela, que je ne le crois
pas de longue durée, effectifvement je ne le crois pas, si le Roi
d’un coté me reclame sérieusement et que de l’autre il m’accorde la
lettre de creance avec le pouvoir, dont j’ai parlé ci-dessus, dont,
certainement je n’abuserois pas. Au reste je suis fort ressigné là
dessus, si le Roi trouve mieux que je reste comme cela encore quelque
tems à la bonneheure, pourvuque ses affaires aillent bien. C’est la
satisfaction, qui me consolera de tout.

Ne manquez pas de sonder V......1 et nos amis
d’Amsterdam sur l’effet, qu’une telle démarché du Roi envers la Republique
pourroit faire afin d’en pouvoir dire quelque chose de plus positif.

Je vous prie, Monsieur, de ranger touttes ces reflexions dans
leur ordre naturel et de reddresser les fautes qu’il y peut avoir,
car étant continuellement observé par trois ou quatre personnes je
suis obligé de les entretenir de bouche pandant tout le tems que
j’écrie. Quand vous aurez fait cela, depechez d’abord deux exprès
l’un directement pour Gothembourg, l’autre par Lubek et envoiez un
exemplaire à Mr. le B. de Müllern, l’autre à Ponjatoffski, le troisième
au C. v. Dernatt. — Vous pouvez addresser le second aux marchands
Luders à Hamb[ourg] cachetté, pourtant avec ordres de depecher un
exprès par Lubek à mes fraix, et Titzen fourniront ceux pour l’autre,
pourvu que cet exprès prenne bien soin de la depeche.

Insinuez à l’Amb[assadeur] de France, si vous le trouvé bien
intentionné, qu’il n’a qu’à assurer le M1 d’Uxelle de la solidité du
plan, que nous nous sommes fait du coté du Roi de S[uède], des que
je serai en état d’agir.

Tachez sur tout d’établir la sûreté de notre correspondance et
de pourvoir à celle de mes papiers.

Pour Mons. Preiss.2

Il faut, mander à Ponjatoffski, au B. Müllern et au C^omte]
v[on] Dernath, que le C. de la Mar[ck]3 est le mignon de Barde
Sparr; c’est celui-ci qui a demandé expressement un Ambassadeur
et proposé la Mar[ck] directement au Regent et obtenu, contre le
sentiment du Maréchal d’Uxelles, qui pourtant n’a pas voulu s’y
opposer, n’aiant pas de meilleur sujet à la main pour une ambassade.
A mon arrivé le maréchal me demanda, s’il etoit absolument neces-

1 Oläsligt.

2 Kopia häraf insänd till v. Müllern d. »/so april 1717.

5 Louis Pierre, grefve De la Marck, fransk ambassadör i Sverige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:04:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1898/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free