- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Adertonde årgången. 1898 /
166

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ifi6

th. westrin

4.1

–-Je crois qu’il faudrait differer la chose jusque à mardi

pour prendre ses mesures plus sûrement, car c’est dimanche demain et

les sentinelles se relevent à 11 heures. —–-Je crois le mardi

le plus convenable.–— Le vaisseau m’a déjà embarassé aussi,

mais en paiant l’équipage regulierement il n’y a pas de danger, sur
tout le maître étant seul instruit du secret. Il peut aisemens trouver
un prétexte de l’arreter, dont il faut l’avertir. En cas que la chose
fut découverte, comme cela ne se peut pas en si peu de jours, vous
pouvez dire, que c’est pour renvoier mon équipage à Hamb[ourg].
Prenez garde seulement que les choses soit bien executées hors de

ma chambre. J’aurai soin de celles en dedans.–-La sottise

d’ E. est un fâcheux contretems, mais je ne crois pas qu’il aura de
suite. Ce seroit un merveilleux secours si je l’avais avec moi. Il

faut lui offrir f^ fl. encore.–— Le vent a été terriblement

contraire tous ces jours ici. Il faut esperer qu’il changera à la fin.
Il faut que mardi ou mercredi la chose s’execute, coûte qu’il coûte.

Et tachons de bien prendre nos mesures.–-Si vous croiez

pourtant les choses tout a fait disposées pour demain, j’y suis prêt
et vous n’avez qu’à me faire avertir à tems. —–

Je vous ai fait part par mon billet d’aujourd’hui de la
déclaration que j’ai fait faire au magistrat d’ici, mais comme vous ne m’avez
pas envoié du papier, je ne puis pas donner l’instruction sur
l’usage. ’

5.

L’usage qu’il y a à en faire et de la manière qu’il en faut
ecrire en Suède. J’attends encore reponse de vous sur les nouvelles
que je vous ai demandées, car je voudrais avant l’execution de
notre dessein donner mes sentimens sur tout, en cas qu’il y eût du
malheur pour moi. Car pour ce qui est de ma personne j’ai, dieu
merci, le bonheur de la pouvoir sacrifier à tout ce qui peut lui
arriver avec la plus grande ressignation du monde, pourvu que les
affaires du Roi se soutiennent, et je me f.... de tout, n’aiant pas
un moment de chagrin, dans cette espérance, qui n’est pas
chimérique, pour peu qu’on se prenne bien, mais le malheur pour nous
est que le Roi manque de gens qui puissent et veuillent. L’un ou
l’autre leur manque, et un prince quelque habile qu’il soit, s’il n’a
pas de bons executeurs, ne peut pas avancer.

Le samedi.–-Ich habe keine oblaten mehr!

6.

Je suis bien surpris de ce que je n’ai pas eu hier par la
servante le papier et la oblath que je vous ai demandé. Car comme

1 Antagligen af lördagen den 5 jnni.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:04:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1898/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free