Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
staden, äfvensom han är den störste. Men jag förglömmer
nästan hr professorn sjelf, som äfven är en stor man,
åtminstone till längden. Går mycket rak och har god talegåfva. Har
gjort vidlöftiga resor.
Hr lifmedicus Wollin bor i grannskapet. Jag träffade
honom i sin snygga trädgård. Han är en ung och behagelig man.
Själf välmående, har han gjort ett rikt gifte med doctor Wåhlins
älsta dotter. Han berättades vara mycket betydande i
consistorio. Vi discurerade mycket om Upsala, där hr lifmedicus
studerat. Han sade mig, att prof. J. G. Wallerius, vid sitt
afskedstagande, velat öfvertala honom att söka chemiska profession
i Upsala.
Buden, spisade jag middag hos morbror Nelander, som nu
var ledigare till sinnen än förra gången. Dess stora lärdom är
allmänt bekant, och ehuru alfvarsam, tröttnar man dock
ingalunda vid dess samtal, som är grundeligt och stundom
beledsa-gadt med en leende mine. Han beskref mig biskop Rydelii snille,
hjerta och förtjänster af Lunds academie, som allt vitnade om
denne oförliknelige biskopens älskvärda egenskaper. Här lärde
jag känna flere cousiner af bägge könen, Nelandrar, Barfothar,
Langvagen och kan hända flere, som jag nu ej mins.
Härifrån geck jag på academiens bibliothek, där jag satt
möte med bibliothecarien Sommelius, som först i år tillträdt
denna för en lärd man så angenäma syssla. Jag förbehölt mig,
att flere gånger här göra besök, såsom jag nu endast hant
generelt öfverse denna samling.
Jag gjorde sedan prof. Trozelius besök. Han hölt lection
för mig om alla Lunds intriguer och lärde mig känna patres på
den sidan, som vetter åt consistorii bordet. Jag kunde här få
anledning till mång rolig anmärkning; men som han ej sade
mig det i tanka, att det skulle uppskrifvas, måste det tjäna mig
till enskilt andakt och uppbyggelse. Silondo nemo peccat, lo*
quendo persæpe. Förföljd och föraktad af alla, är prof.
Trozelius lika munter och arbetsam, under mäst tryckande omsorger,
såsom han ännu ej njuter minsta lön på stat. Han har väl
survivance på prof. Harmens’ lön, men ofta svälter man själf förr
till döds, innan man hinner vänta lif vet ur en annan. Prof.
Trozelius är ganska fattig; förtjäna då icke dess många i hast
hoprafsade disputationer någon ursägt, då han nödgas disputera
för brödfödan? Mig ömmade rätt mycket dess omständigheter,
äfven som jag förundrade mig öfver dess munterhet under allt
detta. Han är en ganska uppriktig och förtrolig man, men
som han är det lika mot alla, har detta varit orsaken till den
allmänna misscredit han här råkat uti. Hvad mig stötte var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>