Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lund d. 22/s 18W. Det har i sommar icke gått mig mycket
bättre än Dem. Jag har fått litet uträttadt och haft många oroliga
dagar. Min Blekings- och Smålandsresa börjades rätt godt;
men det ständiga regnandet och utbrottet af Tegnérs sjukdom,
till hvilket jag var vittne, gjorde den icke blott icke behaglig
utan äfven sorglig. Sedan jag kom hem, hafva dagame varit
upptagna af mångahanda småbestyr, som gifva intet resultat, och
af några få bättre angelägenheter. Icke så litet har jag lidit
af Tegnérs sjukdom. Utom det sorgliga i Sjelfva tilldragelsen
har en ifrågasatt plan att jag skulle ledsaga honom på en resa
till ett utländskt institut för vanvettiga (Sonnenstein, ett i
Schleswig, eller något annat) oroat mig. Ännu är denna tanke icke
alldeles uppgifven. Det synes dock, som den icke skulle komma
att verkställas. Emedlertid har mitt sinne dermed varit
sysselsatt och sålunda ock hindradt från annat och bättre. På detta
sätt har jag icke alldeles godt samvete, när jag tänker på det
sätt, hvarpå min sommar gått hän. Under sådana förhållanden
borde jag egentligen nu blifva hemma och beställa något. Men
besöket hos Dem och touren till Roskild och Sorö har för
mycket lockande för mig, att jag derifrån skulle kunna afstå.
Alltså är det mitt beslut att komma. Dock under vilkor, att
Tegnérs sjukdom icke tvingar mig till en annan resa. Jag är
skyldig honom för mycket, jag står i för stora förbindelser både
till honom och hans familj, att jag skulle kunna undandraga
mig att vara honom och familjen till all den nytta som jag kan
åstadkomma. Alltså under förutsättning att jag icke för T. tages i
anspråk, kommer jag till Dem ungefärligen på den utsatta tiden ...
Med Tegnér blir det allt sämre. Som De troligen vet är
han förd till Stockholm, der ett par goda läkare behandla
honom. Sedan skilsmessan från familjen ingenting uträttat, vill
man nu låta denna se honom. Biskopinnan Tegnér med son
(kyrkoherden) och dotter (enkan) hafva således i dessa dagar
begifvit sig på väg till Sthm. I morgon afton komma de dit.
Då fattas beslut för framtiden. Då han icke synes kunna
cu-reras i Sthm, vilja läkarne att ännu ett försök skall göras vid
ett utländskt institut. Det är troligt, att biskopinnan sjelf
följer honom dit. I annat fall måste jag gripa mig an. Förr än
i dag åtta dagar, kanske icke förr än d. 1 aug. kan jag derom
hafva besked. Det låter dock som skulle jag icke behöfvas.
Sjelf önskar jag naturligtvis detta af allt mitt hjerta, ehuru
villig jag är att vara de beklagansvärda till någon nytta. . .
Lund d. 25/9 1840. . . Jag säger Dem hjertligt tack för de
kära och behagliga dagar jag tillbragte med och hos Dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>