Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
häri orätt. Då vi i går fingo veta att han afsomnat, gjorde det
ett stort intryck på mig och andra. För omkring 8 dagar
sedan hade han ett nytt anfall af apoplexi, och efter detta har
han icke kunnat vederfås. Då jag tänker på, hurudan han
var i de sista tiderna (jag såg honom för 5 å 6 veckor sedan,
då han besökte sin son i Skåne), är jag glad att han är borta.
Då jag deremot tänker på allt det stora och herrliga som hos
honom var nedlagdt, och som, om det icke blifvit missbrukadt,
kunnat göra honom till en af sin tids och alla tiders störste,
så måste jag djupt och innerligt sakna honom. Jag saknar
honom äfven som gynnare och vän. Äfven i sin maktlöshet
hade han för mig kit varmt hjerta. Hans namn skall alltid af
mig välsignas . . .
Stockholm d. *2/» 1M7. Första dagen jag var här talte jag
med vår unge, allvarlige canceller. Två dagar derefter lät han
oss börja arbetet med de academiska författningarne och
sedermera har detta oafbrutet pågått. Han deltager sjelf deri med
den största uppmärksamhet och upplöser icke
sammankomsterna förr än vi under 4 eller 5 timmar talat oss trötta. Ju
mera jag under dessa sammankomster lärer känna honom, desto
mera värderar jag honom. Han yttrar sig ofta och förståndigt.
Emellanåt sticker väl fram någon sjelftillit; och fri från
ynglingens förflugenhet är han icke; men efter allt hvad jag kan
se har han den vackraste vilja och de renaste afsigter. När
dertill kommer, att han har goda kunskaper och ett klart,
redigt, om också icke genialiskt hufvud, tillika med det största
mod, så tror jag att jag har god grund tör de glada
förhoppningar jag om honom äger. Mina medarbetare äro professor
Fries från Upsala och cancellerens båda secreterare. Den ene
af dessa, secreteraren för Upsala, en son af gamle landshöfding
Järta, är en man af del ljusaste hufvud och den utmärktaste
förmåga. Den andre, en jurist, är mera medelmåttig.
Eined-lertid råder mellan oss alla god harmoni och arbetet är rätt
angenämt. Ännu kommer det väl att räcka 5 ä 6 veckor. Vi
mera simplifiera än innovera. För oförsökta noviteter har ingen
af oss synnerlig lust. Derigenom blir vårt arbete visserligen
föga populärt, men måhända icke desto sämre. Om detaljerna
är det ännu för tidigt att tala. De sakna ännu allt intresse.
Atterbom har en längre tid varit här, men återreser i dag
med oförrättadt ärende till Upsala. Du känner förmodligen
hans ärende. Kungen har i åtskilliga ämnen tillställt
vinterföreläsningar för Stockholmsboarne. Under förra vintern läste
en botaniker och en astronom. I år skulle Atterbom, på kung-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>