Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Tre brustne traade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
„Godt, hvis De ikke hører noget andet, saa
møtes vi lørdag paa Paddingtonstationen til
halv-elleve-toget.“
Vi havde allerede reist os for at gaa, da der
lød et triumferende utrop, og sir Henry sprang
bort i et hjørne av værelset og drog en brun
støvle frem under et skap.
„Der er støvlen, jeg havde mistet,“ ropte han.
„Gid alle vore vanskeligheder maatte forsvinde
saa let,“ sa Sherlock Holmes.
„Men det er høist inerkelig,“ bemerket doktor
Mortimer, „jeg undersøkte dette værelse meget
omhyggelig før lunchen.“
„Det samme gjorde jeg,“ sa sir Henry. „Jeg
undersøkte hver tomme av det.“
„Der var sandsynligvis ingen støvle her da.“
„Da maa tjeneren ha anbragt den her, medens
vi tok vor lunch.“
Der blev sendt bud efter den tyske opvarter;
men han forsikret, at han ikke kjendte det mindste
til det hele, og kunde ikke gi nogen oplysning.
Et nyt led var føiet til den tilsyneladende
formaalsløse række mysterier, som havde fulgt saa raskt
paa hinanden. Bortset fra den uhyggelige historie
om sir Charles’ død havde vi i løpet av to dage
oplevet en hel række av uforklarlige begivenheder,
deriblandt mottagelsen av brevet, spionen med det
sorte skjeg i vognen, den nye brune og den gamle
sorte støvles forsvinden og nu atter den nye brunes
tilbakekomst.
Sherlock Holmes kjørte tilbake til Baker Street.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>