Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 12. Dødsfaldet paa moen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hit, og hvad har De gjort her? Jeg trodde, at De
var i Baker Street og var fuldt optat av
injuriesaken.“
„Det var netop det, jeg ønsket, De skulde tro.“
„De bruker mig, men De stoler altsaa ikke
paa mig,“ svarte jeg litt bittert. „Jeg trodde, at
jeg havde fortjent noget bedre av Dem, Holmes.“
„Min kjære ven, De har været til uvurderlig
nytte for mig i denne som i saa mange andre saker.
De maa undskylde, om det kan se ut, som om
jeg havde ført Dem bak lyset. Det var virkelig
for Deres egen skyld, at jeg gjorde det. Men da
jeg forstod, hvilken fare De var utsat for, tok jeg
her ned for selv at undersøke saken. Havde jeg
været her sammen med sir Henry og Dem, er det
klart, at jeg vilde ha set saken paa samme maate
som I, og min nærværelse vilde ha advaret vore
meget farlige motstandere, saa de vilde ha været
paa sin post. Men som det nu er, har jeg kunnet
gjøre, hvad jeg muligens ikke havde kunnet, hvis
jeg havde bodd paa Baskerville herregaard; jeg har
kunnet vedblive at være en ubekjendt faktor i den
hele sak, beredt til at kaste mig avgjørende ind i
det kritiske øieblik.“
„Men hvorfor lot De mig ikke vite noget?“
„Om De havde faat vite noget, kunde det kun
ha hjulpet os til, at jeg blev røbet. De vilde
havt noget at fortælle mig, eller De vilde, snild
som De er, sørget for at sende mig et eller andet,
og derved kunde vi ha løpet en stor fare. Jeg tok
med mig Cartwright, De mindes gutten fra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>