Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
498
VEI) AFRIKAS KYSTER
enten i eget kokeri eller i et kokeri som eies i fællesskap av flere
koncessionshavere.»
«Det er forbudt at skyte eller dræpe dyr som ikke er voksne.
Likeledes er det forbudt at dræpe hunhval som er ledsaget av
unge.»
«Indslæpning til station eller kokeri av de fangede dyr maa
kun f01 etages av de til vedkommende koncession hørende
fangstbaater.»
«Ved utløpet av en fangstsæsong er koncessionshaveren
forpligtet til at indberette til guvernøren antal av fangede dyr samt
deres art og kjøn.»
«Koncessionæren pligter straks han har faat underretning
om den indrømmede koncession at deponere en kaution paa frcs.
15 000 som garanti for opfyldelsen av bestemmelsene i dette
dekiet.»
«Koncessionshaveren pligter, før virksomhet sættes igang,
til vedkommende kolonis kasse, uavhængig av de takster for told
og andre avgifter, som gjælder for kolonien, at betale:
1. En avgift for fangsten og den industrielle utnyttelse.
2. En avgift for stationen pr. fangstbaat. Beløpets
størrelse fastsættes av guvernøren i overensstemmelse med den
lovgivning, som er gjældende i kolonien betræffende skatter og andre
avgifter.»
«Fangstproduktene er, hvor det gjælder de paa land
tilberedte varer,- ved utførselen, — og for de produkter som er
tilberedt ombord, i det mindste fem dage før det flytende kokeris
avreise, gjenstand for en eksportavgift i overensstemmelse med
den lovgivning som gjælder i kolonien.»
Der indeholdes i dekretet endnu en hel del mer detaljerte
• bestemmelser av underordnet betydning.
Ogsaa de portugisiske myndigheter rykket nu ut med en
«hvallov». Den er av 16de juni 1913, og da den vistnok indeholder
de strengeste bestemmelser hvorunder vore hvalfangere i disse
tider erholdt koncessioner, hitsættes den her i sin helhet:
Art. 1: At drive hvalfangst i koloniernes territoriale
farvand er alene tillatt portugisiske skibe og efter koncession
til-staat av provinsens guvernør, publicert i «Boletim Oficial».
Art. 2: Antallet av hvalfangstkoncessionene i Angolas og
Mozambiques farvand skal indskrænkes til dem som eksisterer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>