Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
västanvinden. Cirka tre kvarts timma tog det,
innan hela länken kommit i sitt rätta element.
På utseglingen hade väldiga stim af simmande
makrill visat sig vid vattenbrynet, nu berodde det
på om de gingo i garnen. »Kaptenen» ombord
Nils Nicklasson fick någon timmas hvila, men redan
klockan 12,30 purrades ut. Båten hade under tiden
legat förtöjd vid garnlänkens ena ända, hvilken
man försett med en brinnande lantärna. Äfven i
den andra hade man anbragt en dylik. Vid
midnatt vände sig vinden, hvarför det blef nödvändigt
segla till garnlänkens andra ända, och sedan man
med tillhjälp af en »pilk» lyckats få tag i garnen
börjades indragningen. Seglen strökos och i fören
anbragtes en apparat i form af ett bredt U med
trärullar på de tre sidorna. En man placerade sig
i fören, en strax bakom honom å förluckan och en
i lastrummet och så drog man af alla krafter.
Gamla Nils stod själf vid rodret. Sprattlande bör-
visade en underbar förmåga att undgå gamen.
Mellan 8 ä IO tjog hade dock fastnat.
»Furstens- besättning.
Åter i hamn.
Att de ha en hård kamp för
tillvaron dessa fiskare, lär väl ingen
be-tvifla. Men när man sett den på
närmare håll, hyser man fördubblad
medkänsla och ökadt intresse för dessa
hafvets oförskräckta arbetare, hvilkas
sträfsamma lif »landtkrabban» trots alla
skildringar knappt kan föreställa sig.
När därtill bistra tider komma —
såsom när sillen slår fel, hvilket ju nu
inträffat i flere år — är deras lott allt annat
än afundsvärd. Men deras sinne är hårdt
som graniten i klipporna. De beklaga
sig icke, utan vänta resigneradt på
bättre tider — eller annat godt fiske.
Makrillen har sålunda börjat på vissa ställen
bli en god ersättning för den uteblifna sillen.
jade makrillen dansa in på däcket, ehuru en stor
del fick göra näten sällskap under däck. Till
följd af den försvarliga sjögången — det blåste
nu en frisk sydost vind — krängde vår farkost rätt
betydligt. Det var en lust och fröjd att se, huru
fint de vana sjömännen klarade krängningarne.
Hvad skall det ej då vara, när stormen bryter lös
med all sin kraft!
»Ej mer än en gång på 30 år har jag nödgats
lämna garnen i sticket för att rädda lifvet»,
upplyste oss den raske åldringen, som af arbetet
liksom vaknat till nytt lif.
Sedan gamen bärgats, bar det af med ilande
fart mot land. Kl. half fem låg »Fursten» ånyo
förtöjd vid sin räcka och man halade ut garnen
och räknade fångsten.
Förutom den molnfria ljusa himmllen bidrog
fullmånen att upplysa vattnet, så att makrillstimmen
Arten röjes hos de unga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>