Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 8, den 22 november 1908 - Selma Lagerlöf 50 år
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HVAR S DAG
Det är Oss kärt att kunna inleda hyllningsorden
till drottningen bland författarinnor med ett
omdöme af författarinnan bland drottningar.
Sålunda har DROTTNINGEN ÅF RUMÄNIEN,
"Carmen Sylva", telegrafiskt (den II nov.) frän
Si-naia, Castel Peles, sändt följande hälsning:
Je salue la grande et bienaimée poéte de toute mon åme, de
toute ma reconnaissance poiir les heures de jcuissance parfaite
que je dois a ses
beaux livrés. Ses
personnages restent
typiques ineffacables,
ses scénes de grand
maitre comme celles
du vieux enthousiaste
jouant Beethoven
sur la table pour
consoler le désespoir
de son ami.
Je pourrais en citer
å 1’infini. Gloire au
génie créateur dans
ma chére Suéde. Du
gamla du friska du
fjällhöga nord, du
tysta, du glädjerika
sköna.
„„ , Carmen Sylva.
Eller i öfversättning:
Jag hälsar den stora och afhållna skaldinnan af hela
min själ, af hela min tacksamhet för de timmar af
ogrumlad njutning, som jag skyller hennes vackra
böcker. Hennes gestalter förbli typiska, ovanskliga,
hennes scener mästerliga, som den med den gamle entusi-
Ateljé Nordensten, Falun.
SELMA LAGERLÖF’? ARBETSRUM.
— 115 —
Kliché’ Kem, A.-B. Bengt Silfversparre StJdm—Gbg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>