Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:o 50, den 13 september 1914 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BROKIGA KRIGSBILDER.
F. redaktören och presten
abbé E. Wetterlé i Elsass,
tysk undersåte samt medlem
af riksdagen och landtdagen
har enligt förljudande i den
franska tidningen "Echo de
Paris" offentliggjort en med
hans namn signerad
tyskfiendtlig artikel. Den katolske
biskopen i Strassburg har
förklarat att han så snart detta
förhållande officiellt
konstaterats kommer att inskrida mot
Wetterlé med kanonisk
bestraffning.
Ætfler fotografier. j
GENERAL PAU den utomordentligt an j
sedde och populäre franske generalen j
och arméledaren.
I Paris har man inför den
hotande tyska frammarschen
skyndat att med feberaktig hast
iståndsätta fästningsyerKen.
Linien Qrand S:t Cyr, som är den
yttersta fortgördeln har blifvit
betydligt förstärkt. Där bakom
sträcker sig en annan fortlinie
till Petit S:t Cyr och slutligen
utgör en ringmur, omgifven af
grafvar det tredje och innersta
försvaret. Paris kommendant
Gallieni har i en till stadens
besättning och invånare utfärdad
"***
•*
ABBÉ WETTERLÉ, den beryktade
elsas-siske politikern>
MARINSOLDATER INTAGA I PARIS såsom förstärkning åt polisstyrkan.
Efter foto. från Paris.
GENERAL GALLIENI, Paris nye
militärguvernör, som har att försvara staden
mot belägring om och när sådan
föranstaltas- *
oroklamation förklarat, att han
till det yttersta kommer att
uppfylla det honom tilldelade
uppdraget att försvara Paris mot en
inträngande fiende.
Den för sin lysande tapperhet
kände veteranen från 1870—71
års krig general Pau synes
enligt föreliggande uppgifter vara
öfverbefälhafvare tör den franska
armé, som fått sig anförtrott
att i stridslinien närmast
utanför Paris taga emot stöten af de
anstormande tyska trupperna
och söka
kasta dem
tillbaka eller
åtminstone genom
ett hårdnackat
, motsånd i det
längsta
fördröja deras vidare [-framträngande-Rörande-]
{+framträngande-
Rörande+} den
franska
hufvudstadens möjligheter att
försvara sig mot
den tyska
belägringshären
synas
åsikterna vara
mycket delade.
Medan engelska
militärförfatta-
Forts. å sid 797.
- 790 -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>