Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 14. Den 30 December 1900 - Annonser - Skattgräfvaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spaden, om ej hans herre upprepade gånger manat
på honom.
Ännu klockan nio hade ingenting kommit i
dagen, förutom några gamla knappar, cn rostig
penn-knif och några benknotor af ett djur, antagligen en
katt, men af juveler sj-ntes ej ett spår.
»Vi måste gräfva ännu djupare», sade domaren
efter en paus, men vi gå hem nu och återvända
efter det vi superat.
Du kan bära ned något i matväg till mig i
biblioteket, Jenkins, och själf intaga din måltid,
hvarefter vi återtaga vårt arbete.»
Betjänten blef förtjust vid utsikten att slippa
ifrån arbetet en stund, ty hans hopp blef för hvarje
minut allt mindre och mindre.
Efter supén började de gräfva igen och höllo på
hela natten. Vid (lagningen hade de kommit cirka
femton fot ned i jorden, men någon skatt funno de
ej. Den gamle betjänten blef irriterad af trötthet och
då lian tilltalade domaren, uteglömde han ofta det
sedvanliga »herr». Domaren å sin sida, var likväl
alltför sömnig och förargad för att lägga märke till
denna sidovördnad och han fortsatte att gräfva,
uppmanande siu betjänt att ihärdigt hålla på.
En ensam nattpolis hade emellertid upptäckt de
nattliga grafvarne och genast vaknade hans instinkt.
Några minuter senare blef domaren till sin förvåning
gripen i armen af denne nitiske rättvisans
handtlangare, hvilken uppmanade honom att sluta upp.
Betjänten drog tillbaka sin spade och stirrade på
mannen, som om han ej kunde tro sina egna ögon.
Den store och vördige domaren i händerna på en
vanlig konstapel! Var det möjligt? Var han vaken
eller drömde han? Han kom snart underfund med att
det ej var någon dröm, utan bistra verkligheten, ty
konstapeln sade kort:
»Nå, mina herrar, följen I med utan vidare, eller
tänka Ni göra motstånd? Om så är, vill jag
underrätta er, att ett par konstaplar vänta bakom staketet.»
»Jag förstår er ej, ropade domaren utom sig
öfver ett sådant beteende», »ni skall få dyrt umgälla
detta ert öfvergrepp. Jag är sir Charles Brightwell,
en af hennes majestät drottningens domare, och denne
är min betjänt».
»Om så är förhållandet», sade konstapeln
sarkastiskt, »må jag fråga hvarför ni gräfva i denna
trädgård kl. 4 på morgonen?»
»Det angår er ej», svarade domaren, »det är min
trädgård och jag kan gräfva i den när jag behagar.
Var nu lugn och låt tala förstånd med er. Skall en
tjugukrona förklara saken för er?»
»Nej, visst icke», sade konstapeln snäsigt, »men
ju hastigare ni komma med nu, ju bättre för eder
själfva.»
Då han såg att mannen ämnade göra fullt allvar
af sin hotelse att tillkalla hjälp, beslöt domaren sig
för att följa med till vaktkontoret och förklara allt
för inspektören, som mycket väl kände honom. Trion
begaf sig alltså i väg till polisstationen, hvarest allt
blef klart, men ej förr än domaren för
polisinspektören förklarat anledning till sina gräfningar.
Ett bredt löje spred sig öfver inspektörens
ansigte, då han fick se det fragment af brefvet, som
domaren funnit och han måste formligen lägga band
på sig för att ej öfverväldigas af sin munterhet.
Så ropade han an en konstapel och bad
denn-hämta en portfölj.
»Sir Charles», sade han sakta, sedan mannen
aflägsnat sig, »jag fruktar för att ni har varit utsatt
för ett egendomligt fall af själfbedrägeri.
Jag misstänker att jag har den andra ha1 fvan
af samma bref i min portfölj, ty då vi arresterade
Frida, läto vi anställa en grundlig husvisitation och
funno ett fragment af en skrifvelse i samma väg, men
då den icke var skrifven af Pride, har måhända en
annan hyresgäst kvarlämnat den.»
Budet återkom i detsamma med portföljen och
inspektören tog fram ett stycke trasigt papper, hvilket
han förmodade vara den andra halfvan af den
mystiska skrifvelsen. De två bitarne passade fullkomligt
till hvarandra ochj nu lydde brefvet i sin helhet
sålunda:
Kära Jack!
Jag skrifter dessa ord för att fråga dig huru du
mår och för att berätta dig att jag mår bra.
Vi hafva haft sorg i familjen. Mammas stora
skatt, »Trixn, den trefliga katten har gått till det
land dit alla kattor gå och har nedgräfts af min yngre
bror i trädgården framför huset under trädet. Vi
öfvervinna vår sorg så småningom och nu med bästa
högaktning tecknar
din Dick.t
»Så jag fruktar», sade inspektören, skakande af
skratt, »att den begrafda skatten varit ingenting mei
och ingenting mindre än en stackars katt.»
Och inspektören hade rätt.
DflUIS NOUELLER,
hvaraf en serie under en tid varit införda
i HVAR 8 DAG och hvilka vunnit ett
enhälligt bifall, afslutas med årets sista häfte.
Samme författares yppersta arbete, romanen FRAMGÅNG, som är en af
den moderna amerikanska litteraturens mest lästa arbeten, finnes hos alla
bokhandlare till pris Kr. 2.75.
Bk^dinarien. skrädderi & Rerrekiperings-affär
Aktiebolaget C. fl. STRÖM & Co.
Torggatan 24, börnbaiet tf QatUf Adolf* Torg, Göteborg.
KOCKUMS
Emaljerade 1fc3r I
. åto båeta
J. Q. Malmsjö
QÖTEBORG
FLYGLAR ooh
PIANINOS
7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>