Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 48. Den 26 Augusti 1906 - »Bland bränningar» af B. Ström - Främmande örlogsmän på Stockholms redd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRÄMMANDE ÖRLOGSMÄN PÅ STOCKHOLMS REDD.
öfver fästet, men ej en droppe rägn föll; endast den
stigande och fallande rytmen af vågbruset hördes
genom natten. Midt ute på fjärden där vågorna reste
sig hvitkammiga i höjden, skars deras bana af en
båtstäf lika mörk och dyster som de själfva. Det
lappade seglet spändes hårdt, och trävirket knarrade
och knakade i följd af det våldsamma trycket.
Vindens tjut och böljornas dån, då de slogo mot skrofvet,
var öronbedöfvande, men det var ingen som hörde det.
Den vid rodret hopsjunkna gestalten hade låtit hufvudet
sjunka ned mot brösiet, och ehuru den seniga handen
med ett kraftigt grepp omslöt rorkulten, och blicken
då och då höjdes mot seglet, voro tankarna ständigt
där hemma i den fattiga lilla stugan, hvarest det nu
skulle bli dubbelt så fattigt och eländigt.
— Hvarför hade han farit? Hade det ej varit
bättre att sitta hemma och äta sitt knappa bröd och
tro att någon ville hjälpa än att begifva sig ut för att
endast få veta hur långt hjälpen var borta. Hur
skulle det nu bli? Hur skulle det gå för dem, sedan
den sista, den enda utvägen pröfvats? Hade de nu
endast att lägga sig ned och dö? . . . En gång rätades
ryggen upp, hufvudet kastades irotsigt tillbaka, ur
ögonen sköt en hemsk ljungande blick ut i mörkret
och handen knöt sig med jättekraft om rorkulten.
Läpparna rördes sakta och mellan dem framprässades
ett hest, hviskande ljud. Så föll kroppen åter
samman, och i hopplös förtviflan böjdes hufvudet mot
det af dof vrede skälfvande bröstet. Han kände att
han dock måste böja sig för ödet, böja sig för den
som var starkare än han . . . Men i den lilla stugan
sutto makan och barnen, stirrande med hoppfulla
blickar ut öfver hafvet, väntande på far som skulle
komma hem med y glädje och hopp
En vecka nåde, gått. Dagen hade varit vacker
med strålande solsken, men mot aftonen drefvo moln
upp på himlen, hvilka så småningom skockade sig i
(Forts, ä sid. 771.)
767 —
HVAR S DAtlS /■•tryraj i sthlm.
HOLLÄNDSKE
ÖRLOGSMANNEN MÅRTEN HARPERTZ
TROMP.
Stockholm har nyligen
fått besök af tvenne
utländska örlogsmän, som
ådragit si^ mycken
uppmärksamhet ute på redden.
Mårten Harpertz Tromp,
är Hollands största
örlogsfartyg Det löpte af stapeln
1904. Det har emellertid
redan ett systerskepp under
byggnad, hvarjämte under
åren 1900—1902 nybyggts
ej mindre än tre med
detsamma nästan jämngoda
fartyg.
Dess deplacement är 5295
ton och det gör en fart af
17 knop. Bestyckningen
utgöres af två 24
centimeters, fyra 15 cm., åtta 75 mm. och fyra 37 mm.
kanoner Fartyget har, utom officerare, en besättning på
400 man.
"Tromp" är uppkallad efter den holländske
sjöhjälten Martin Harpertzoon Tromp, född 1594, död 1653,
och på sin tid öfverbefälhafvare för holländska flottan,
då denna stod i sin glansperiod.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>