Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 10. Den 8 December 1907 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HVAR 8 DAG
(Forts. fr. sid. 148.)
hans officerare emoftogo iförda lysande uniformer
sina hänryckte landsmäns hyllning.
Don Carlos’ president och dennes fiende,
presidenten i den andra republiken, ledo emellertid af
grufliga bekymmer samtidigt som dessa hyllningar
pågingo. Det ominösa telegrammets innehåll hade
nämligen af konsulerna i de båda länderna högtidligen
bekantgjorts för de både statscheferna, och som det
slutade med åtskilliga obetydligt förklädda hotelser,
hvars allvar det af vissa skäl ej var orsak att betvifla,
så gällde det nu för de båda herrarna att utan risk
för dem själfva sluta en ögonblicklig fred.
Hur de härmed åtgjorde ligger utom ramen för
denna berättelse; faktum är, att tre dagar efter don
Carlos’ första plakat var freden en verklighet.
Genom ett skickligt begagnande af don Carlos’ storartade
patriotism och den form densamma tagit och
hänvisande på denna som ett bevis på folkets entusiasm
och varma fosterlandskärlek hade därvid vederbörande
lyckats utverka formuleringen af en af
fredsparagraferna så, att den vid ett hastigi påseende föreföll
innebära några fördelar för det land, som räknade
den förslagne spanioren bland sina söner. Och
följaktligen var detta folk öfvertygadt om, att det vunnit
en stor seger. Under sådana förhållanden var det
icke annat är en gärd af rättvisa, då don Carlos
Muncio, som redan erhållit den nya militäriska ut-
märkelsen, äfven pryddes med den civila, som utde
lades för förtjänstfull verksamhet i fredliga värf. Ty
hade han icke väsentligt bidragit till att freden blef
till en fördel för hans egna?
Det är nu längesedan ofvanstående hände, och
öfverste Carlos Muncio lefver i tacksamma medborgares
medvetande som deras räddare. Hvarje presidentval
erhåller han 30 röster, som tillhöra officerarne och
deras kalfaktorer vid hans berömda regemente, vid
hvilket värfningarna naturligtvis genast vid fredsslutet
upphörde, och detta antal röster, som visserligen ej
är tillräckligt stort för att sätta honom på
presidentstolen, förser honom dock alltid med en viss
auktoritet som politisk personlighet, och som sådan bjudes
honom ej föraktliga tillfällen att öka sitt kapital och
därmed sina räntor, hvilka sedan ofvan beskrifna
händelse mer än fördubblats.
Men mr Richard Stränge, som till en början
mycket förvånades öfver don Carlos’ plötsliga aktivitet,
bär på sitt samvete den glada tillfredsställelsen att
vara den, som egentligen gjorde en spansk kreolsk
dandy till öfverste och en viktig personlighet, men
som han ej fått erfara något särskildt bevis på
tacksamhet härför, har han beslutat att aldrig mera gifva
sitt förtroende åt någon dagdrifvare i de exotiska
länderna, han må vara aldrig så älskvärd, och det må
gälla vare sig fred eller krig.
HVAR 8 DAGS LOTTERI MÅL.
Under denna rubrik har i dagarna gått genom prässen en notis att Göta Hofrätt
stadfäst ett Göteborgs Rådhusrätts utslag af den 25 sept. hvarigenom ogillats ett
mot HVAR 8 DAG väckt åtnl för förseelse mot lotteriförordningen.
Då våra läsare säkert undrat hvad HVAR 8 DAG kan ha haft att juridiskt
reglera, vilja vi i korthet upplysa om följande:
1. Målet, hvars utgång från början var gifven, väcktes på sin tid af notarien
Åke Hjort, Malmö. HVAR 8 DAG är icke ensam om att ha hedrats af hans
påpassliga uppmärksamhet. Tvärtom tycks vederbörande ha till specialitet
att vaka öfver den nya lotteriförordningens hälgd. Det lär vara rätt lukrativt jör
åtalaren, om han lyckas Jä svaranden fälld.
2. HVAR 8 DAGS förmenta förseelse mol lotteriförordningen är ingenting annat
än dess i januari d. å. utlysta ständiga litterära pristäflan.
De nu afslutade förhandlingarne ha endast ytterligare kunnat understryka att
det med denna täflan varit vår afsikt att bereda större omväxling på vår litterära
afdelning och atl bereda de i vår tidskrift medverkande författarne förmånligare
villkor.
KINAS UPPVAKNANDE:
En kinesisk studentska vid Berlins
universitet, förmodligen den första och
hittills enda af det himmelska rikets döttrar
som kommit till Europa i dylikt ändamål.
IX ARG. 101 HÄFTET
INNEHÅLLER:
F. A. B. HVAR 8 DAOS TRYCKERI. OÖTEBORO. 1907.
K/ler /oUffrafi Ktieki .....,,■.
HUR MAN LYFTER HUS. I Potsdam vid Berlin har nyligen en villaägare med tillhjälp
af en hydraulisk präss låtit lyfta sin villa två meter högt öfver marken.
Carl Otto Olsen. — Carl Bowaliius. †
— "Krig" af Gustaf E. Hellgren. —
Stockholms nye stadsarkitekt. — En ny
för-eningslänk mellan utlandets svenskar. —
Hemgå den. — Konsthandtverkarnes gille.
— Ett minnesmärke, som hotas af
förstörelse. — Från det Stockholm som går.
— Verdandis 25-årsfäst. — Arthur
Hazelius’ minne. — Ett porträtt för dagen. —
En kostnärlig konstutställning. —
Revolutionsfaran i Portugal. — Veckans
porträttgalleri. — Kinas uppvaknande. —
Hur man lyfter hus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>