Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Synderbænken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kan hænde det er ilden fra essen som er skyld i
det, ti kullene er nu hvitglødende.
Imidlertid ruller Friedlieb sit hjul henover den
støvede vei. Han løper klodset efter; støvet
sprøiter tilside under hans klaskende tøfler, og der
lægger sig skorpe over de nakne føtter. Med
armer og ben holder han det tungt rullende hjul
i likevegt. Den som nu stod og saa efter ham,
kunde faa anledning til at forundre sig over hans
vækst; den læderseige kraft i de arbeidende lem-
mer. Lægger og laar fylder bukserne, saa det
ser ut som om sømmerne skulle sprænges. Hver
muskel er avtegnet paa tøiet som et lite fjeld,
og paa de nøkne, sotede, røde armer ligger de
spændt som om der løp snorer under huden. I
det røde ansigt er der et opirret og vredagtig
uttryk, og han fører undertiden hjulet paa en
eiendommelig heftig maate, som om han sparket
til noget han hadet.
«Ja laa du nu her, du Regine — ja hadde jeg
dig nu under hjulet — du som gjør Lisabet livet
surt !»
Hver gang tanken er gaat ham gjennem hodet
farer han sammen, stanser hjulet og ser sig om
med disse sorte øinene, som er det eneste vakre
i hans sløve ansigt. Han speider med angst, om
nogen skulde staa og se efter ham, nogen som
kunde læse hans tanker. Der er straf paa saa-
danne tanker. Og straf skjælver dette attenaarige
menneske for som om han var et lite, et ganske
lite barn. Der har været en begivenhet i hans
liv, — i hans elendige liv! — og den er skyld
i denne forfærdelige, denne pinefulde angst for
straf.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>