Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXXI. Gamarne och deras konung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hunger och uppretad passion, svår att beskrifva. De
kommo snart till djurets inelfvor och började draga
dem ut. Stundom fattade två af dem en lång sträng
af dessa, och båda sväljde från hvar sin ända, till
dess de möttes, hvarefter foglarne ryckte och släpade
hvarandra öfver marken, och båda två försökte att
förmå hvarandra att svälja upp sin orenliga munsbit.
De unga jägarne, roade af dessa besynnerliga
tilldragelser, öfverenskommo att qvarstanna och se
på foglarne en stund, hvarföre de stego af sina
hästar.
Ett nytt intressant föremål tog deras
uppmärksamhet i anspråk. François upptäckte det.
François hade haft sina ögon riktade uppåt, för att
betrakta de behagfulla rörelserna hos de gamar, som
ännu sväfvade i luften. Plötsligt utbrast han:
»En hvit örn! en hvit örn!»
François pekade åt skyn midt öfver sig, och då
Lucien och Basil vände sina blickar i denna
riktning, upptäckte de verkligen en hvit fogel, men af
hvilket slag kunde ingendera af dem säga. Han
flög högt, högre än någon af gamarne, men det
oaktadt syntes han större än någon af dem.
Liksom gamarne, seglade han i luften lätt och
behagfullt, som om skyn varit hans naturliga hem.
Då François först upptäckte fogeln, syntes han
ungefär så stor som en fiskmåse, men under det de
unga jägarne stirrade på honom, blef han allt större
och större. Häraf förstodo de att han sänkte sig
mot jorden och, efter allt utseende, rakt ned öfver
det ställe, som var upptaget af dem sjelfva och
gamarne. De voro nyfikna att veta hvad slags fogel
det kunde vara, och önskade således att få se
honom på närmare håll. De visste att fogeln allaredan
måste hafva sett dem, och det skulle derföre varit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>