Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Eftersommar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
Detta dock icke åt Konstantin, ehuru det kommit till
hans öron. Från det hållet hade han alltså inga
vidare förebråelser att vänta.
Han började läsa privat i en annan stad. Studierna
togo dock ej mycket av den tjugoåriges tid. Han visste
sig vara en rik mans son. Om han ej ville, behövde
han aldrig lägga två strån i kors för att få sin
bärgning. Varför skulle han då icke »njuta av sin
ungdom?»
Efter åtskilliga misslyckade försök tog han äntligen
studenten, såsom det allmänt troddes, »på fusk».
Nu skulle han vara hemma en sommar för alt sedan
fortsätta studierna vid ett lantbruksinstitut. Fadern
hade nämligen önskat, att han skulle vara borta från
hemmet tills han erövrat den vita mössan.
Det gamla, grå herresätet blev nu ofta platsen för
lysande fester. De unge männen i trakten voro
förtjusta i denna sol, som de fått att kretsa omkring.
Flickorna tyckte visserligen, att han drack nog så
mycket. Men en ung flicka har ju sällan förstånd att
inse, vad följden blir av en i sus och dus tillbragt
ungdom. Han var ju så trevlig och höll så stiliga tal!
En dag under ett jaktparti fick Konstantin se sin fars
skogvaktares äldsta dotter, Elin, i trakten vida
berömd för sin skönhet, sin huslighet och sin
hjärtegodhet. Och sedan gingo hans vägar ofta åt det hållet.
Han hade hittills levat ett liv utan kärlek. Nu i en
hast började det jubla och sjunga i hans hjärta. Ett
tomrum var fyllt.
Att hon djupt och innerligt fäste sig vid honom —
vad var från hennes synpunkt naturligare? Han var
så olika de andra. Det sades, att han drack. Nu
skulle han aldrig göra det mer.
Han blev som en annan människa. Han fick intresse
för saker, varpå han aldrig förr tänkt.
Fadern märkte förändringen och sökte efter orsaken
därtill. Han fann den snart.
Vad fadern än tillåtit sin son — detta parti kunde
han ej gå in på. Han hade blundat när sonen stått
färdig att fördärva sig till kropp och själ. Nu når
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>