Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
191
kværke,’) Digte 61); det grøsser i [En]; det myldrer
og kryr; traakke, paa Traakken. Folkesprog eller
Udtryk med folkelig Farve: der vi foer fram; atter
og fram er lige langt; Bergets svarte Vægge; vil
du rappe dig, Svarten! kjørte Kniven bagom Skolten;
se lukt til Vandene; han er saa glup; Fjeldene raper;
Skred og Rap; sakne; stødt, dagstødt; jeg vil dig
dænge; Moer hans er laak; den svarte Korp; i Bak-
ken bændes. Rusk og Boss; Paak; Vesle-Peer;
nej, var det ligt? skal han lages til Sodd og Sø;
det dryger saa inderlig langt; noget ustyggelig stygt
(man maa være Nordmand for at føle det usigelig
intense, som ligger i dette Udtryk); glittred hvidlet;
kaut og kry; du er et Naut; din Skarv; din Tom-
sing; en høvelig Bejler; Synet kværves; Stuttho-
ser; du gamle Kell; spike dig Tyri og nøre dig
Ild, stulle og stelle og lage det till; bjart skal
det lyse; trive Ungerne med; Sengen er stutt; han
aatte; du var ætlet (vestl. ætle, østl. æsle).
Ogsaa Vulgærsproget er giengivet paa en ypper-
lig Maade, hvad enten det er de Halvdannedes og Udan-
nedes eget Blandingssprog, eller deres uheldige Forsøg
paa at tale fint og bruge Fremmedord. Saaledes i
Kjærl. Kom., hvor Styver siger: »Især om Aftnin-
1) De Danske paastaar nu, at kværke ogsaa er godt dansk.
Sikkert er det, at det er gammeldansk, og endnu findes i danske
Dialekter. Men det var nok omtrent gaaet af Brug i dannet
Sprog, indtil IsseN og BJØrNson i 60-Aarene bragte det i Værd
igjen; ellers havde Listov sikkert ikke optaget det i sin norske
Ordsamling, Kbh. 1866, med Tilføielse: »gl. D. gværke:.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>