Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
42
ningen, fra Singers, pekte han paa den damen som
sitter ved symaskinen, første gang han var med hende
dernede. D’e mamma! ropte han saa straalende —.
Han hadde ogsaa meget bedre appetit til morgen*
grøten naar han hadde været ute med hende i
haven først.
Ida Elisabeth bestemte sig til at gaa over i Val*
lerviken en mandag, da var det mindst sandsynlig
at hun traf kjendte paa kirkegaarden, da hadde alle
været og pyntet gravstederne sine til helgen. Det var
omtrent tre fjerding vei at gaa, naar hun tok den
gamle veien over Standal, saa hun kunde ikke ha
med sig barna. Fru Esbjørnsen lovet at se efter dem
og butikken, mens hun var borte.
Frithjof gik ned paa bryggen med det samme de
hadde spist til middag, og Ida Elisabeth skyndte sig
at faa unda opvasken, saa hun kunde smette ut,
uten at han merket det. Ellers vilde han naturligvis
ha været med, og da kunde hun ikke slippe at gaa
bortom hans forældre.
Veien laa lys og tørr fremover; i det vintergustne
græsset langs kanten stak grønne brodder av nyt
græs og røde rosetter av friske blader op alle vegne.
Skosnuterne hendes blev graa av støv næsten med
det samme hun hadde begyndt at gaa synet fyldte
hende med inderlig fryd: det var saa sommerlig.
Veien svinget ind i olderskogen og sank nedover
mot broen, nu kunde de ikke se hende længer borte
fra bebyggelsen. Ida Elisabeth aandet ut nu skulde
hun faa være alene en hel lang eftermiddag, like til
kvelds.
Alt omkring sig saa og sanset hun, der hun gik
saan som en kjender igjen alting den første dagen,
naar en er kommet tilbake til et sted hvor man
har været ofte før i ferierne. Alt er saan som man
husket det, men bare meget vakrere. I middagssolen
glinset olderstammerne som sølv, og bakom kroner–
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>