- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1889 /
47

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 6. Fredagen den 8 februari 1889 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

VI vilja särskildt fästa uppmärksamheten pà Iduns lämplighet för
platssökande och platsutbjudande annonsörer, äfvensom för alla öfriga slags

IDUN

annonser som beröra familjekretsen. — Annonser mottagas endast genom
S. Gumaelius annonsbyrå och h*sredaktlonen. Abonnentsamlare antagas.

tillbringa större delen af sin tid. Allt
för ofta är köket ett otrefligt rum, der
man endast kan tänka på slit oeh släp,
med mörka, nakna väggar och utan en
beqväm plats, der man kan hvila sig
de minuter, arbetet gifver en lös. Håll
väggarne ljusa och rena. Smycka
fönstren med rankväxter om sommaren, och
bruka enkla, men snygga gardiner om
vintern. Hang några vackra taflor på
väggarne. De behöfva ej vara dyra;
nu för tiden finner man ofta. i de
illustrerade tidningarne verkligt goda
planscher, hvilka far i huset eller sönerna
kunna förse med enkla ramar. Haf
en bänk, som är beqväm att sitta på
i köket, och en gungstol med god sits,
bred rygg och beqväma karmar, så att
man kan hvila bra uti den. En
häng-lampa, som kan hissas upp och ned,
är treflig och nyttig. När allt är
rent och prydligt, så som ju hvarje
husmoder, hvilken omfattar sin
gerning med kärlek, vill hafva det, då
behöfver ingen skämmas för att
mottaga oväntade gäster i ett slikt kök.

Efterrätter.

Vingeléa. Till en flaska Sauterne
eller rhenskt vin tages ett qvarter
vatten, ett och ett halft lod gelatin, ett
halft ® toppsocker, fyra skedar sherry,
saften och skalen af tvenne citroner;
kokas tillsamman. När detta kokar,
vispas tvänne ägghvitor och äggskalen
deruti. Sedan slås det genom en
silduk, så att geléen blir klar, hvarefter
den hälles i geléeskålar. Ånge.

Bakning.

Adèle-kaka. 3 äggulor vispas godt
med 10 lod siktadt socker, 10 lod
smör, 10 lod hvetemjöl, kanel och
citron efter behag. Till sist ivispas 3,
till skum slagna hvitor. Bakas på ett
litet pannjern i stekugn. Jernet
värmes, bestrykes med smör och
skorp-rojöl (stötta skorpor). Kakan
bestrykes ofvanpå med ägghviteskum, och
härpå läggas sönderskurna russin och
mandel. Bakas en half timmas tid.
Skäres i skifvor och ätes till kaffe
eller the. Hoi.

Vaniljbröd (hel sats). 4 äggulor och
3 hvitor röras tillsammans med | <8
fint hvitt socker under en timme (en
half sats röres en half timme). Litet
socker har fråntagits och stötes med
en bit vanilj (för ungefär 15 öre) samt
blandas med smeten. Härefter
ned-röres 14 lod hvetemjöl. Äro äggen
stora, tages mjölet drygt, äro de små,
tages det knappt. Häraf göras små
plättar på en vaxad plåt, och få de
slå öfver natten samt gräddas i ytterst
svag ugnsvärme. Af en half sats blir
ungefär 40 st. v. S—n.

Drycker.

Citronsaft. Ur 28 citroner pressas
saften. 10 ® socker i 1 kanna hvitt
franskt vin hälles dertill; står täckt i

0 dagar, hvarunder det omröres 3—4
ggr hvarje dag, Af denna sats blir
ungefär 17J buteljer. v. S—n.

Huskurer.

För svår hosta. Fyra lod osaltadt
smör, fyra äggulor, ett halft qvarter
honung, tvänne lod hvit, rifven
ingefära arbetas, till det blir som en
pep-parkaksdeg. Massan får ej värmas, ej
lcokas, ej heller någon af dess
beståndsdelar. En thesked tages häraf trenne
gånger om dagen, morgon, middag och
;ifton. Ada.

Mot röda händer. På apoteket köpes

1 en flaska lika delar arnikatinktur,
glycerin och rosenvatten. Flaskan
omskakas väl, och händerna ingnidas
härmed efter hvaije tvättning, medan
de äro fuktiga, samt aftorkas sakta.
Godt resultat skall snart visa sig.

v. S—n.

Hvarjehanda.

En husmoder har ej allenast att
utdela befallningar. Hon måste äfven
kontrollera, att dessa blifvit utförda
och väl utförda. Vid alla sysslor måste
tillräcklig tid beredas, om en sak skall
blifva ordentligt gjord. A andra sidan
böra tjenare läras och vänjas att »raska
på». Men för att nu medelvägen skall
kunna ernås, måste husmodren sjelf
förstå huru lång tid befallningens
fullgörande tarfvar. Och i nödfall bör
hon äfven kunna praktiskt visa den
måhända lika mycket oerfarna, som
slarfviga tjenarinnan till rätta.

Hoi.

Läkareråd.

Gammal vän af Idun. Af er beskrifning
kunna vi ej bilda oss något säkert omdöme
om er sjukdom ; det tyckes ju ha varit svårt
t. o. m. för läkare, som haft tillfälle till
personlig undersökning. Under sådana
förhållanden torde ni göra klokast i att hänvända
er till specialist.

M. A. Se svar till Prenumerant i n:rö!

Fredrique. En grundlig bad- och
brunns-kur i sommar torde blifva nödvändig för eder.
För närvarande bör ni dricka Carlsbader på
följande sätt: hvarje morgon två dricksglas
503 varm Carlsbader 3/4 timme fore frukosten
och med e:a 20 minuters mellantid mellan de
båda glasen. Förtär under några veckor
ingenting annat än uppkokt mjölk,
hafremjöls-välling (kokt på s. k. dietiskthafremjöl), 1—2
löskokta ägg dagligen samt litet väl gräddadt
hvetebröd och skorpor. Intag 4—6 måltider
dagligen. Andedrägten blir bättre, när magen
kommer i ordning. Skölj munnen flitigt med
aseptin och borsta tänderna väl morgon och
qväll.

Skärgårdsflicka. 1) Se svar till Souma Ax.
1) i n:r 5. 2) Sluta med afrifningarne för
någon tid och tag i stället, om möjligt, varma
karbad (34—35°) mod tillsats af i/.i kilo soda.
Fukta de kliande ställena med lika delar
bränvin och aseptin morgon och afton.

Aida. 1) Troligen är plomberingen dåligt
gjord. I alla händelser måste ni ånyo låta
en tandläkare sköta, edra tänder, eljes
förvärras det onda. 2) Öronspecialist i Göteborg
är d:r Fr. Erikson. — Om någon fara ligger
i dröjsmål, kunna vi naturligtvis ej afgöra.
3) Något enkelt medel »att få brun hud hvit»
känna vi icke. Ni kan ju försöka den der
alpblompastan och sedan upplysa Iduus
läsarinnor om verkan.

Kristina. 1) Ni skall hvarje qväll
omsorgsfullt gnida in hela hufvudet med olivolja,
i hvilken genom uppvärmning upplösts
salicylsyra (2 gram på 100 gram olja). Der efter
täckes hufvudet öfver natten med en
vaxtaft-mössa. Tag vidare 3 gånger dagligen 3 st.
Blaud’s jernpiller under längre tid. Drick
mycket mjölk (minst 1 liter dagligen) och Ut
mycket ägg. Barnet måste ni med första
vänja utaf — ni är för klen för att ge di, och
flickan är dess utom for gammal för dylik
näring. 2) Mest ålderdomskrämpor. — Skaffa
henne Roséns bröstdroppar att taga en half
tesked titi natten. D:r —d.

Breflåda.

M—n. Vi tacka för den sända lilla skissen
samt för ert intresse för Idun. Hvad nu den
förra angår lämpar den sig mindre; dea är
allt för fattig pä handling för att egentligen
kunna intressera. En ledig penna förråder
den emellertid, och vi be eder vara hjertligt
välkommen åter med något annat.

Rusé. »Prinsessan Hjerta* genomandas af
verklig poesi; kanske delvis något litet för
sentimental. Detta skulle dock ej ha hindrat
oss meddela den vackra sagan, om ej vårt
begränsade utrymme förbjuder oss oltra ät
denna genre. Vi hoppas att ni ej glömmer
Idun med något annat alster af er penna;
helst praktiska ^rosauppsatser.

D:s poem är ingalunda dåligt, och vi skola
antagligen finna användning för det samma,
om ni tillstädjer oss att något retouchera det.

D. R. Bref i denna vecka afgått under
adress: Helsingborg, pöste restante.

Hilda. Vi tacka för intresset och vänliga
bidragen, hvilka vi med nöje skola begagna
oss af.

Anna Lisa. Ja, af prenumeranter. Således
äfven af eder.

Magni och A. T. S. tackas £ör de
uttömmande svaren.

Red.

Innehållsförteckning:

Kronprinsessan Lovisa af Danmark; af
Frithiof Cronhamn. (Med porträtt.) — Vill
du älska mig; poem efter Ploug af Karl
Äker-mark. — Om sqvaller; några reflexioner af
Elna Tenow (forts.). — Grannens klenod;
af Ruth. — Små steg mot ett stort mål;
med anledning af en slöjdutställning af J.
N—g. — Tillkännagifvande. — Ett
ungdomsminne; af —er. — Några OTd om
barnens uppfostran ; af Inga SchenfeU.
(Hedersamt omnämnd vid Iduns fjerde pristäfling.
— Teater och musik; — En radikalkur;
novell af Elin Améen (forts ).

Hemslöjd. — Matlagning. — Köket. —
Efterrätter. — Bakning. — Drycker. —
Huskurer. — Hvarjehanda. — Läkarerdd. —
Breflåda.

Annonser,

Annonspris: 25 öre pr petitrad (= 10 stafvelser).
Ingen annons införes under 1 kr.

LEDIGA PLATSER.
En anspråklös och enkel

flicka med godt lynne, ej allt för ung,
kan i vår få plats i större
landthus-håll. Sökand^ skall vara kunnig i
matlagning, bakning och öfriga vid ett
landthushåll förekommande göromål.
Noggrannhet och ordentlighet vigtiga
och nödvändiga egenskaper. Svar med
uppgift om ålder, lönepretentioner och
referenser uppgi fvas till »Husfru»,
Domnarfvet, p. r. [741

En anspråkslös, barnkär flicka, som

vill åtaga sig sköta ett treårigt barn
och deltaga i inom hus förefallande
lättare göromål, kan få plats i en enkel
familj. Svar, helst med fotografi, torde
med första sändas till »Anspråkslös»,
Kristianstad, p. r. [73]

PLATSSÖKANDE.

Plats i Stockholm eller landsorten,

i ett bildadt bem, önskas af en ung
flicka af god familj för att läsa och
spela med minderåriga barn, förfärdiga
finare handarbeten och deltaga i lättare
göromål. Lön begäres ej, endast ett
vänligt och godt bemötande. Svar till
»Ellen 19», Iduns byrå. [72]

En ung flicka önskar mot fritt vivre
plats i familj för att gå frun till handa
med inom hus förekommande göromål.
Upplysningar lemnas af prosten
Thelander, Bårslöf, Ra us, samt
Fredrika-Bremer-förbundets byrå, Stockholm.
(G. 427) [66]

Obs.!

En anspråkslös, huslig,
sömkun-nig flicka, äfven villig hafva
tillsyn öfver och undervisa mindre
barn i musik o. vanl. skolämnen,
önskar plats, helst ä landet, nu
eller i vår. Adress »Ina»,
Sunds-vall, pöste restante. [59]

Lärarinna,

lektris eller sällskap.

En lärarinna — 22 år — önskar
med första plats att undervisa i
vanliga skolämnen (icke främmande språk)
samt musik. Den sökande, hvilken
eger vana både som lärarinna och
lektris, har god helsa och gladt lynne
samt har utgått från ett mycket godt
hem. Anspråken äro ej stora. De
bästa rekommendationer kunna
företes. Närmare upplysningar kunna
erhållas genom Iduns Redaktion, dit
svar, märkta »H, H.», ock torde
ställas.___

Ett bildadt fruntimmer önskar komma
antingen som värdinna i en enklings
hem, der barn finnas, emedan hon eger
vana vid barns ledning samt är kunnig
i engelska och franska språken, hvilket
senare äfven kan begagnas som
samtalsspråk, eller ock som sällskap och
lektris hos ett fruntimmer. Närmare
upplysningar hafva fruarne Kempe,
Sturegatan 24, och Engelhardt,
Storgatan 9, godhetsfullt lofvat lemna. Svar
torde lemnas å Iduns byrå till
»Pligt-trogen». [62]

Lärarinna,

som genomgått Wallinska skolan i
Stockholm, önskar plats för att
undervisa flickor i vanl. skolämnen, språk,
musik och handarbeten. Svar till »X.»,
Hult station. [75]

DIVERSE.

Doctor Gari flensburg

14 Lilla Vattugatan 14.

Hvardagar 7z3— ’IA. Helgdagar 10—11.
Behandlar företrädesvis
Barnsjukdomar. [34]

Nerv-och Sinnessjuke

mottagas till vård å sjukhemmet Tufvan.
Fri läkarevård af framstående specialist.
Alla behöfliga bad. Samvetsgrann
skötsel. Godt bord. Komfortabelt och
beqvämt. Hemlif. Prima referenser.
Prospekt gratis. Julius Örtegren,
(G. 371) [61] Tomteboda.

John Hultenberg^ Tricotvaruhandel, Regeringsgatan 28, Stockholm. .

Af en händelse kan ett barn blifva
inackorderad t i god familj, der inga
inackorderingar förut finnas, eller ock
flicka anstäld i affär. Eget rum och
pianino. Svar, märkt »Billigt», torde
inlemnas å Iduns byrå. [77]

Att förestå ett ungkarls-

hem hos en medelålders tjensteman
nära Stockholm sökes en dertill
kompetent och van person, som med
omtanka och huslig omvårdnad kan åtaga
sig ett sådant. Svar med
rekommendationer jemte om möjligt fotografi (som
återfås) torde sändas till »Litet
landthushåll», Blomsterhandeln,
Malmtorgsgatan 5, Stockholm. [76]

Att förestå en enkemans hushåll i

Göteborg sökes en dertill kompetent
och van person, som med
noggrannhet, omsorg och skicklighet kan åtaga
sig att sköta ett sådant. Svar med
porträtt och rekommendationer torde
sändas till »Skicklig», p. r., Göteborg.
__[63]_

Engelska Magasinet

38 Regeringsgatan 38,1 tr. upp.

Strumpor, tricotunderkläder för
Damer, Herrar och Barn, randig och
enfärgad Serge, Cheviot till gosskläder,
Flaneller, Velveteen, Barnskor,
Cor-setter samt Engelska Beformlif,
Tri-cotkostymer och Kavajer för mindre
gossar. Pears Soap m. m.
Utmärkta Téer.
OBS. Endast Engelska varor af
bästa qvalité. [70]

Kurs i klädsömnad

gifves af undertecknad för ett
begränsadt antal elever. OBS. Eleverna
förfärdiga egna klädningar.

Bernadina Nicodemi,
Barnhusgatan 4, 1 tr. upp öfver g.
___[48]

Skriftlig undervisning i stenografi

(Arends’ system) erhålles af skicklig
lärarinna mot insändande af 15 kronor
jemte noggrann adressuppgift till Bed.
af Idun. [26]

Märkning1 och brodering’

utföres noggrant oeh billigt. Adress,:
Norrtullsgatan 23 B, 2 tr., ingång från
Vanadisvägen. Ellen Olssön.

Moderlig vård.

Hos ett fruntimmer, som haft privat
skola, kunna tvänne små flickor Dlifva
inackorderade; skolundervisning och
pianolektioner kunna dem meddelas.
Verklig moderlig vård och tillsyn utlofvas.
Svar till »moderlig vård» inlemnas
Klarabergsgatan 54. [43]

47

ByALMEDAHLS Fabriks Försäljnings-Magasin, Stockholm,
BV Special-affär för Utstyrslar. "TRS

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:34:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1889/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free