Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 46. Fredagen den 15 november 1889 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IDUN
Fönster-trädgården.
Bladlössen, hvilka så ofta förstöra
våra blommor, hafva nu funnit sin
öfverman; 30 ort qvassiaspån kokas 10
minuter i 4 à. 5 liter mjukt (helst regn-)
vatten. Vätskan silas, och man
upplöser i henne 30 ort fin tvål. Sedan
hon kallnat, omrör man henne noga
och besprutar de angripna växterna
ymnigt dermed. Ännu bättre är att
tvätta skott och knoppar rena. Verkan
gör sig snart märkbar. Efter 15—20
min. måste de döda och döende djuren
spolas bort från plantan med rent vatten.
Tvätten.
Citronsaft är bästa medlet att
borttaga saftfläckar ur linne- och
bomullstyger. Man pressar saften ur en eller
Here citroner allt efter mängden af
fläckar och doppar vare sig duktyg
eller kläder, som man fått fläckar på,
i citronsaften samt tvättar det sedan i
något varmt tvålvatten, och fläckarne
äro fullkomligt borta.
Gräsfläckar. Gräset är gifmildt nog
att icke endast fröjda oss med sin doft,
utan det delar äfven i öfverflöd med
sig af sin gröna färg, till stort men
för de ljusa sommardrägter, man tagit
på. Vatten hjelper icke mot dessa
sommarfläckar, de må härröra från
gräs, bär eller till och med rödvin.
Det bästa och mest oskadliga medlet
är att gnugga ur fläcken med sprit,
väl till märkandes, utan att förut ha
begagnat vatten,. Tjärfläckar får man
också lätt pä sig under samma tid, då
de göra alla med tjära bestrukna
föremål meddelsamma och frikostiga.
Tjär-üäckarna borttagas ur hvad tyg som
helst, om man gnider in dem med
ägggula och sedan sköljer efter med ljumt
vatten.
Bakning-.
Födelsedagstårta. Fem ägg vägas,
lika vigt mjöl, socker och något mindre
smör uppväges också. Smöret röres
en half timme, derefter det siktade
sockret och äggulorna jemte mjölet;
tillsättes de till skum slagna hvitorna.
Vill man hafva någon smak kan man
rifva i litet citronskal eller
bittermandel. Hälles i smord form och gräddas
i ganska varm ugn. Obs. Genom att
taga hälften hvetemjöl och hälften
potatismjöl blir kakan lättare.
Smulbröd. Öfverblifna bakelser,
småbröd och några få skorpor krossas och
blandas med ägg till en tjock deg. Ett
spetsglas konjak tillsättes, socker — om
så behöfves — samt några hela skållade
mandlar. Arbetas på bakbordet och
så mycket mjöl iblandas, att degen
kan handteras. Kullas i längder, tjocka
som två fingrar, läggas på smord och
mjölbeströdd plåt och gräddas i varm
ugn. Uttagas och öfverpenslas med
vatten och äggula samt skäras genast
på plåten med skarp knif öfver
sned-den i långa bitar.
Matlagning".
Lefver. Stekes i gryta, ungefär en
qvart, i flott eller smör. Upptages
sedan och skäres i skifvor, hvilka åter
nedläggas i grytan och få steka ännu
en stund. Såsen afredes med en
matsked mjöl, vispad i grädde. Salt, peppar
och sirup iläggas efter smak. — Ett
annat sätt är att skära lefvern i skifvor,
hvilka beströs å båda sidor med litet
salt och mycket rifvebröd samt stekas
i smör. Under stekningen öfvergjutes
den med tjock söt grädde. Såsen
uppvispas och spädes, om så behöfs, samt
gifves smak af sirap och ättika för den,
som så önskar. Elsa.
Smårätter. Kissar. Kanterna
afskäras på hvetebrödsskifvor, hvilka hastigt
doppas i mjölk och stekas i en panna
på en sida ljusbruna. Uppläggas; en
urbenad anjovis lägges emellan två
brödskifvor med de stekta sidorna inåt,
de tryckas samman, doppas i mjölken
och derefter i rifven ost samt stekas och
vändas försigtigt för att sedan stekas
å andra sidan, hvarefter de genast åter
rullas i rifven ost. Serveras till
smörgåsbordet eller som frukosträtt.
God pressylta (svar till frågan 247)
tillagas på följande sätt: Man tager det
vä! rengjorda svinhufvudet tillika med
halsbiten af svinet samt en bra stor
kalfstek, kokar allt tillsammans tills det
blir mört. Då upptages det, och svålen
aftages. En servett lägges öfver en
s. k. bråpanna, och i denna breder man
nu svålen; derpå lägger man ett hvarf
af fläsket, skuret i vackra bitar, sedan
ett hvarf kött och fortfar sålunda, så
länge något är qvar. Emellan hvarje
hvarf strör man fint salt och
hvitpep-par. Derefter knytes handduken till
med ett starkt snöre, och syltan lägges
i spadet, hvari fläsket kokat, att
värmas igenom, upptages och ställes i
press öfver natten. »Siri.»
Potatismos. Potatisen kokas och skalas
samt kramas väl sönder. En bit smör,
en kaffekopp socker, några stötta
bittermandlar, litet salt, så mycket uppkokt
mjölk man tycker behöfs. Då det är
väl blandadt, röres det fort åt en led,
tills det blir alldeles hvitt. — Ar
mycket godt. —ia.
Potatisbullar. Potatisen kokas, skalas
och kramas sönder mycket väl. 2
ägggulor, 1 kaffekopp strösocker, 6 18
stötta bittermandlar, salt efter smak.
Blandas till moset, som rullas till lagom
stora bullar att få rum uti en väl smord
munkpanna. — Beräknadt för 8
personer. —ia.
Pommersk ölsoppa. 6—8 ort smör
brynes med mjöl, hvarefter man lägger
en full matsked mjöl deri, och röres
det, till dess afredningen blir starkt
brun, då man tillsätter ett stop
kokande öl, till hvilket satts socker, hel
kanel, citronskal, kardemumma och litet
salt till afredningen. Soppan får ett
uppkok och anrättas öfver rostadt franskt
bröd. Gourmand.
Ålstufning efter engelsk-amerikansk
metod. Man tar 2 medelstora ålar,
som flås (ej lefvande!!!) och rensas;
hufvud och hals skäras ifrån, resten
delas i stora stycken, som rullas i mjöl,
peppar och salt och stekas i smält
smör. När styckena äro bruna, tagas
de upp och ställas en qvarts tid vid
elden, så att fettet kan dra ut, hvarpå
de få svalna. Man har samtidigt kokat
en stark köttsoppa med hufvudena och
halsarne samt ett skedblad sardellsås
och några hackade sardeller, några
champignoner, en half kopp vinättika
och ett vinglas sherry. I denna sås
kokas fisken långsamt en half timme,
hvarpå den serveras. Gourmand.
Falsk g räddkaka. § liter god mjölk,
I liter god grädde, ? liter hvetemjöl,
3 matskedar strösocker, 4
bittermandlar och 4 ägg. Grädden vispas till
hårdt skum. Mjölken, äggulorna,
mandlarna, sockret och mjölet vispas
tillsammans, Gräddskummet slås deri och
sist hvitorna, som böra vara hådt slagna
med knif eller stålvisp. Gräddas vid
ej allt för hastig värme.
-ia.
Så s e r.
Smör och mjöl fräses med ett
half-stop vatten eller svag buljong. Fem
äggulor vispas med 2 skedblad grädde,
värmes öfver elden, medan man låter
det föregående kallna. Blandas sedan,
hvartill kommer 2 matskedar matolja,
litet senap och ättika samt socker efter
smak. Till slut iröres ett halft qvarter
vispad grädde.
Efterrätter.
Billig och god brulépudding. 1 ett
halfstop ljum mjölk upplösas väl 5
hveteskorpor, sedan iblandas 3 hela
ägg. Ett halft skålp. socker brynes,
en bleckform bestrykes ir vändigt
dermed, och den andra hälften slås till
smeten, som derefter hälles i formen.
Öfverallt strös finhackad, skållad
bittermandel samt ett par rifna bittra.
Nedsattes i en panna med vatten och får
sedan koka, men efterses noga, att
vattnet ej kokar öfver formen.
Uppstjel-pes och serveras varm eller kall, med
eller utan sylt.
Viktoriapuffar. Katrinplommon få ett
hastigt uppkok, upptagas och urkärnas.
En smet göres af 2 hela ägg, 4
matskedar grädde, socker och vanilj efter
smak, samt så mycket mjöl, att det blir
som en vanlig pannkakssmet.
Katrinplommonen doppas häri med en gaffel
och läggas i kokande flottyr tills de
blifva mörkgula. Serveras högt på fat
öfversiktade med socker.
Fin efterrätt. Man köper vindböjtlar,
gör en tjock vaniljsås, fyller dem
härmed, när såsen kallnat och då är
temligen stadig. Läggas i en vacker djup
porslins- eller silfverform och öfverslås
derefter med en varm chokoladglasyr
bestående af osockrad chokolad, vanilj,
socker och vatten.
Toaletten.
Att ordna rekonvalescenters hår. Det
svåra ordnandet af håret efter en
sjukdom underlättas betydligt med tillhjelp
af potatismjöl. Man strör allt efter
hårets riklighet 125—’250 gram
potatismjöl i det upplösta håret och tar
derefter på en kamkofta. Efter 2 till 3
timmars förlopp börjar man borsta och
kamma håret, hvilket nu går mycket
lätt. Håret blir tillika genom denna
behandling renadt från dam och
orenlighet samt mjukt och smidigt.
Doktorinnan.
Utmärkt tandpulfver. Köp på
apote-teket finslammad krita jemte litet
kam-fert för 25 öre. Eller också blandas
kritan med pepparmynta.
Ett nyttigt bruk. För att man ej må
behöfva göra så många försök med
tvättsvampars rengöring, får jag
förorda en utmärkt sak både för barn och
stora, nämligen att taga en ny bit
do-mestik eller en gammal ren näsduk,
vika den uti fyra delar uti handen
och så med litet hvit mandeltvål tvätta
ansigtet och öfriga kroppen, hvilket
står» mycket bättre och käns bra
skönare än en mjuk svamp. Att tvätta
ansigtet med tvål torde vara mindre
brukligt, men är af stor vigt för att
hålla porerna öppna och hyn klar;
detta sätt kan försökas. Om man först
tvättar sig med en ren lapp och rent
vatten, så blir vattnet lika klart, men
tager man litet mandeltvål dertill, så
blir resultatet ett smutsigt välten och
ett rent oeh klart ansigte, hvilket
äfven i ålderdomen håller sig fritt från
skrynklor. Lappen sköljes ren för
hvarje gång, hvilket är af stor vigt,
der det är många barn att tvätta.
Metoden innebär en verklig besparing
alt sätta värde på, emedan tvättsvamp
är en dvr artikel i ett hem med många
ledamöter. Äfven på resor tar en
hopvikt, torkad tvättlapp bra mycket
mindre rum än en svamp. A. O.
Hvarjehanda.
För att igenkänna om linne är
förfalskadt eller icke fuktas det med linolja.
Linnetrådarne få härigenom ett
genomskinligt utseende, liknande oljadt pap
per, bomullstrådarna deremot behålla
sin hvithet och bli ej genomskinliga.
Glas i allmänhet och särskildt
lampglas springa lätt sönder vid hastig
tem-peraturvexling. För att göra dem
mindre känsliga läggas glasen före
begagnandet i kallt vatten, som saltas och
derefter får koka upp samt, sedan det
fatt koka en stund, afkyles med
möjligaste långsamhet.
Att utan hjelpmedel kunna skilja
linne-och bomullsväfnader från hvar andra.
Tager man mellan ena handens tumme
och pekfinger en tråd af linne och en
af bomull, uppsnor dem långsamt och
försigtigt med den andra handen och
tvingar dem genom en sakta dragning
att brista, så skall man just på
brottställets utseende kunna sluta till,
hvilken tråd är af bomull och hvilken af
linne. Bomullstråden, som för öfrigt
brister mycket förr än den af linne,
visar i brottändan ett virrvarr af
krusiga fibrer, medan linnetråden har ett
tvärt brott och visar en tafs af raka,
i hvarandra ej förslingrade fibrer. Den,
som en gång utfört detta prof, skall ej
mer låta lura på sig bomulls- i stället
för linneväf, och han skall till och med
kunna se, om den föregifna
linneväfnaden innehåller minsta tillsats af
bomull.
Läkareråd.
T. P. (?) Se svar till Lilly i n:r 13.
Semiramii. 1). Tvätta händerna pä
qväl-larna med hett vatten ; ingnid derefter
kam-fersprit och ligg med vantar öfver natten.
Tvätta dem pä morgnarna _i iskallt vatten
med grundlig frottering efteråt, tills de blifva
varma, 2). Mycket olämplig irc än borstning.
3). Använd d:r Ulmgrens tandpulver. 1).
Aseptintväl. 5). Se svar till Lilly i n r 1
(i). »Mask i håret» — hvad är det! ? 7). På
denna fräga bli vi er sva.’et skyldiga. Ni
liar i alla händelser intet annat att göra än
nöja er med faktum.
Ot. (?) 1) Icke, om ni har bra måge. 2).
Se svar till Ina i n:r 9.
Capitola. 1). Edra upplysningar äro
alltför knapphändiga. Försök emellertid att till
mältiderna taga tre stycken Blaud’s
jernjnl-ler. Undvik salt, fet och sur löda. 2). Bör
opereras.
Olly W. Ganska säkert s. k. finnar. Se
svar ti!l Lilly i n:r 13.
Alma. 1). S. k. aseptintväl. 2). Äro dessa
»knölar» oömma, värka icke och tilltaga ej i
storlek, så kan ni lugnt låta dem vara.
C. R. 1). Fordrar nndersökning. 2). Bästa
och säkraste medlet äro lämpliga bad (i
förening med massage), hvarför ni, om möjlighet
finnes, bör nästa sommar besöka lämplig
badort. Det vore naturligtvis af nytta, om
ni redan nu kunde få god
massagebehand-ling. — Lifsfarligt är det onda alls icke.
3). Se svar till Fina i n:r 42.
En ung flicka. Eder fräga finnes besvarad
i n:r 5 i svaret till Souma Ax. 1).
Emma M. Använd den behandling, som
(Forts, al’ »Läkareråd» å nästa sida.)
Annonser.
Annonspris: 25 öre pr petitrad (=10 stafvelser).
Ingen annons införes under 1 kr.
PLATSSÖKANDE.
En. ung flicka önskar med första
’plats i en god familj för att biträda i
hushåll och med sömnad. Små
pretentioner. Svar till»J.», adr. Jungs skola, p. r.
[572]___[G. 6182]
Emot fritt vivre önskar sig en
ung flicka plats att gå frun till handa
och deltaga i inom hus föref. görom.
Svar till »21 år», Falun, p. r. [581]
En "bildad flicka, som en längre
tid vistats i Schweiz, önskar i
Stockholm piats som sällskap åt ett äldre
fruntimmer eller ock anställning i
familj som lärarinna eller som hjelp vid
skrifgöromål och lexläsning. Svar till
»25», Iduns byrå. [580J
En xing, anspråkslös flicka
önsk. gen. pl. att gå frun till handa.
Sökanden är kunnig i alla inom hus
föref. görom ,o Svar torde godhetsf.
sändas till »T. A.», Iduns byrå. [586]
En ung flicka, som efter slutad
uppfostran i hemmet genomgått
Praktiska Hushållsskolan vid Hårstorp,
önskar erhålla plats i en god familj
såsom biträde i alla inom ett hushåll
förefallande göromål. På aflöning göres
ej afseende. Adr.: Iduns byrå, Stockholm.
413
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>