Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
154
Den 30te, 31te Mai og Iste Juni var Ting og altsaa en hel
Mengde Mennesker tilstede. Trefoldigheds-Sondag den 2den Juni
var den i Bispedsmmet befalede Dag, paa hvilken Sorgefestcn for Hans
Majestet Kong Carl Johan stulde afholdes. — Jeg var anmodet at
forrette den Dag i Loppens Kirke, da Sognepresten var beordret til
Skjervs. Paa Loppen fortsatte jeg Undervisningen med den sinste Kon
sirmations-Ungdom og reiste derpaa med Dampstibet den 20de til K a r l s s.
Den 27de forlod Sognepresten og jeg Karlss, for at reise i
Skolebesog. Strår efter Afreisen fra Ven tiltog Vinden. „Er nogen
af Presterne bange?" spnrgte Hovedsmcmden, der var en af Sognets
gjeveste Somend. Nei!" lod paa engang Svaret fra os begge;
„Godt," gjentog Hovedsmcmden, „jeg har en ganske ny Baad, og
jeg vil prove hvormeget den kan taale." Og han provede den ogsaa,
thi den for afsted som en afstudt Pil. Vort forste Nattekvarter var
hos den Fin, Sarstrom, hvor jeg Aaret fsr havde overnattet og holdt
Gudstjeneste. Det forste Broder Knudsen efter Landstigningen gjorde, var
at aftegne det Indre af en Finnegamme med dens Mennesker og Hunde.
Karasucmdo Fjeldsinner sidde en Tid af Sommeren her i disse Trakter.
Foruden de norske Born bleve omkring 100 Finnebsrn overhsrte og
underviste i Lesningen af de nye Boger. Dagligen bleve paa disse
Skolereiser Syge og Gamle meddelte Naademidlet. Et Finnefruen
timmer, der var gift med en Normcmd, og som nu havde vorne Bsrn
og forstod selv meget godt Norst, „havde i mange Aar," som hun
sagde, „bedet til Gud, om det var muligt, at hun for sin Dod fik
hore en finst Prediken!" Hun havde gredt af Sorg over, itte at
have kunnet komme til Kirke, da Finnepresten holdt finst Gudstjeneste;
men da nn Bud kom, at jeg tilligemed Sognets Prest stulde komme i
Skolebesog, og da der nu i hendes Hus samlede sig flere Syge og
gamle Finner for her paa Finst at modtage Naademiddelet, brast hun
i Grand nf Glede og takkede Gud for, at det stulde gives hende for
sin Dod at faa hore Gnds Ord forkynde af en Prest paa hendes
Modersmaal. En og anden af de Norske kunde itte ret blive klog paa
mig; i deres Vine var jeg hverken Fugl eller Fisi, Prest og dog ikke
rigtig Prest, en Slags Mcllcmting af Prest og Hjelpeprest: I er
for gammel til at fare stig omkring blandt Finnerne, sagde de til mig.
Fredag den 11te Juli gik jeg ombord paa Prinds Gustav for at
reise til Folden, da jeg derfra over Sne og Is, gjennem fossende
Fjeldbette og vcmdfulde Moradser stulde vandre til Altavara, hvortil
Adgangen fra svensk Side var meget lettere.
Sondag Eftermiddag, den 14de gik jeg iland paa Kjerringoen,
men fortsatte Neisen til Rsrstad Prestegaard for at hilse paa Presten ;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>