Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - X. Freden i annalkande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
271
Gubben hoppade ner i gropen, kastade omkull
sig, vred sig under konvulsiviska snyftningar och skrek
något på kinesiska. Tolken öfversatte:. gubben bad,
att man skulle begrafva honom i gropen, för nu skulle
han i alla fall dö af svält.
Soldaterna skingrade sig stumma och med mörk
uppsyn.
På kvällen berättade oss kalfaktorerna, hur saken
förhöll sig: för halfannan vecka sedan hade några
trängsoldater händelsevis upptäckt den nedgräfda
kaoljanen och underrättat sin chef därom. Kaptenen hade
gifvit dem tre rubel hvar, för att de skulle tiga, och
sent en natt, då alla sofvo, hade han med dessa
soldaters hjälp forslat kaoljanen öfver till sina sädeslårar.
Sedermera frågade jag trängsoldaterna härom. Med
harm och förakt berättade de detsamma.
— Hvad skulle vi göra? Hvad man befaller oss,
det måste soldaten göra. Men synden är kaptens.
Endast hästskötaren Michejev, som underrättat
kaptenen om kaoljangropen, sade:
— Hvarför gjorde jag det? Kinesen miste det
sista han hade. Gud kommer att straffa mig!
Den gamle husbonden försvann, och vi sågo inte
vidare till honom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>