Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Missionerne i det nordvestlige Afrika - I. Berberiet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
MISSIONERNE I DET NOBDVESTLIGE AFRIKA.
For nærværende er Nystrøm sysselsat med en Oversættelse
af visse Dele af det nye Testamente paa den arabiske Dialekt,
som tales og forstaaes af Folket. Den arabiske Bibel, som
findes, er affattet paa et Sprog, som er altfor rent og høit for at
kunne forstaaes af den nordafrikanske Befolkning, der taler en
i mange Henseender fra dette forskjellig Dialekt. Nystrøm
siger derfor: Skal vi kunne vinde Folket, maa vi give dem
Evangeliet paa deres egen Mundart, den maa nu være aldrig
Algier.
saa radbrækket. Dette maa blive den første og fornemste
Opgave for: den, der vil efterlade sig et varigt Arbeide
her nede."
Denne Mission er endnu blot i sin Begyndelse. Men vi
vil bede Høstens Herre velsigne ogsaa dette lille Stykke Ager
paa det store Arbeidsfelt.
Engelskmanden E. H. Olenny besøgte i November og
December 1888 for syvende Gang de Missionsfelt, som for nær
værende bearbeides i Berberiet. Efter Hjemkomsten skrev hanr
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>