- Project Runeberg -  Illustreret Missionshistorie / Anden Del /
123

(1894-1895) [MARC] Author: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kina

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KINA 123
pleie. Omkring 2,000 Personer staar under denne Missions
Tilsyn, og af dem er omkring 400 nadverdsberettigede.
; Kanades Presbyterianer virker ogsaa i Tschefu i Provinsen
Schangtung, og har der døbt omkring 2,700 Personer. Desuden
har de ganske nylig begyndt at virke i Provinsen Honan.
Kanadas Presbyteriankirkes Kvindemissionsselskab for den
ydre Mission støtter med Kraft Virksomheden baade paa For
mosa og nu ogsaa i Honan.
Det engelske SelsJcab for Evangeliets Udbredelse i fremmede
Lande sendte Aar 1872 tvende Præstemænd til det nordlige
Kina, hvor det nu har tvende Stationer og tre præstelige Mis
sionsarbeidere. Henimod 300 Indfødte staar for nærværende i
Forbindelse med denne Mission, men de nadverdsberettigede
Kinesere i dets Missionsmenigheder opgaar blot til et Antal af
omkring 70. Ved Ansættelse af Præster i Singapore og paa
Malakka har Selskabet af og til havt Anledning at ogsaa der
komme i Berørelse med Kioesere. Det staar i Begreb med nu
ligeledes at begynde Missionsarbeide i Korea.
Det engelske Baptistmissionsselskab havde allerede i Begyn
delsen af 1800-Aarene sine Øine rettede paa Kina, og den
udmærkede Missionær i Indien Josua Marshman studerede det
kinesiske Sprog samt udarbeidede og udgav 1808 ikke blot en
kinesisk Oversættelse af første Mosebog, Evangelierne og de tre
første Pauli Breve, men ogsaa en Grammatik for det kinesiske
Sprog. Han oversatte decuden Konfutses Sædelære paa Engelsk.
Imidlertid blev det dengang ingen videre Missionsvirksomhed
blandt Kinas Folk fra dette Selskabs Side. Et Par Forsøg
gjordes ogsaa senere, ihvorvel nogen varagtig Virksomhed ikke
kom istand førend Aar 1877. For nærværende driver de engelske
Baptister sin Mission hovedsagelig i Provinserne Schansi og
Schangtung. Paa førstnævnte Sted har Missionær Timoteus
Richard været Banebryder. Der flndes nu fire Hovedstationer.
I den sidstnævnte Provins er Missionær A. G. Jones den, som
blandt Baptistmissionsselskabets Arbeidere længst har virket
paa Pladsen. Der frndes to Hovedstationer. „Med Hensyn til
det sidste Aars Virksomhed har vi anstrengt os for at faa i
Virksomhed tilstrækkelig forberedte Indfødte", skriver en af
denne Missions Arbeidere. „Vore Brødre er meget ivrige forr

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:47:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilmisshi/2/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free