Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gamle Mester de to store Vokalværker i en Genre, som han hidtil
lidet havde forsøgt: Skabelsen og Aårstiderne.
Allerede i England havde den foretagsomme Salomon opfordret
Haydn til at komponere et Oratorium og foreslaaet ham en Tekst
af Lidley. The creation. De pragtfulde Opførelser af Händeis Værker
havde vakt Haydns Lyst til at komponere et saadant Arbejde, men
han følte sig ikke saa fortrolig med det engelske Sprog, at han da
turde indlade sig derpaa. Tanken havde han imidlertid ikke
opgivet og da Baron v. Swieten1) paa et fornemt, mest af Adelige
grundet Musikselskabs Vegne bad ham skrive et Oratorium og tilbød
et rundeligt Honorar, gik han gærne ind derpaa og v. Swieten
paatog sig at oversætte og bearbejde den engelske Tekst. I tre
Aar arbejdede Haydn paa Skabelsen-, det var ham i høj Grad et
Hjærteanliggende. „Jeg var aldrig saa from som i den Tid, da
jeg komponerede Skabelsen. Daglig faldt jeg paa mine Knæ og bad
Gud at han vilde give mig Kraft til en lykkelig Fuldførelse af dette
Værk.“ „Jeg har arbejdet saa længe derpaa, fordi det skal holde
længe.”
Inden Haydn var færdig med Værket, fik han Lejlighed til at
skrive et andet Musikstykke, der som det fremgaar af hans egne
Udtalelser ogsaa laa hans Hjærte saare nær — en simpel Melodi,
der skulde blive kendt og sunget af enhver af hans Landsmænd, ja
af Tusinder i det øvrige Tyskland og udenfor dette Land:
Fædrelandssangen „Gott erhalte Franz, den Kaiser”. — Kompositionen af
denne Sang falder i Krigsaarene, fra hvilken Tid ogsaa en Missa
in tempore belli stammer. Revolutionen i Frankrig havde jaget Skræk
i Blodet paa de europæiske Souveræner. Nu kæmpede de forenede
med de Hære, den „desperate” franske Nation udsendte. For at ^
samle sine tro Undersaatter om sig i disse Tider, hvor Bølgerne
gik saa højt og Sindene sattes i saa mærkelig nye Bevægelser,
ønskede man paa højeste Sted at faa tilvejebragt en Nationalsang,
„der kunde kundgøre det østrigske Folks tro Vedhængen ved dets gode
og retfærdige Landsfader og i alle gode Østrigeres Hjærter vække
den ædle Nationalstolthed, som er uundværlig til energisk Udførelse
b En kunstelskende Adelsmand, f. 1734, d. 1803, hvis Navn vi møder baade
i Phil. Em. Bachs, Haydns. Mozarts og Beethovens Historie. Selv forsøgte
han sig som Komponist. Fra sit Ophold ved Legationen i Berlin havde han
en stor Forkærlighed for den gamle „strænge” Stil, i hvilken han selv skrev
Kompositioner, der efter Haydns Ord vare „ligesaa stive som han selv”.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>