Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
C. N. Schwach. 29
Man skulde tro, at den, der kunde faa et foretagende som „Nor"
istand under saa almindelig tilslutning fra forfatternes side, maatte
være en mand med ganske betydelig literær anseelse. Saa maatte
i alle fald være tilfældet under mere udviklede literære forhold. Men
dengang var fordringerne smaa ogsaa i denne henseende. Udgiveren
var den netop nævnte stud. Juris SCHWACH; han havde skrevet og
«offentliggjort et par Smaadigte og en metrisk oversættelse; mere
behøvedes der ikke for at skaffe ham en plads paa det norske
Parnas og bringe de andre digtere til at anerkjende ham som en
værdig „broder i Apollo" ved at yde bidrag til hans nytaarsgaver.
Conrad Nicolai Schwach fødtes den 28de marts 1793 i
Ringsaker, hvor hans fader dengang var residerende kapellan.
Bedstefaderen var en tysk bogtrykker, der omkring midten af forrige
aarhundrede var indvandret til Kristiania. Her giftede han sig med en
bogtrykkerenke og erhvervede sig en plads i det norske
bogtrykkervæsens historie som udgiver af den ældste norske avis, „Nordske
Intelligentz-Sedler". Frå ham har vistnok den produktive sønnesøn
.arvet sin forkj ærlighed for trykkeris værten og sin stærke trang til
at give sig ikast med literære foretagender. CONRAD SCHWACH er
nemlig ikke blot periodens mest produktive lyriker, men ogsaa dens
flittigste udgiver af andre forfatteres arbeider. Han samlede og
udgav ZETLITZ’ „Digte" og MAUEITZ HANSENS „Noveller og Fortællinger"
og besørgede udvalg baade af BJERREGAARD’S og HENRIK
WERGELAND’s digteriske frembringelser.
SCHWACH blev student ved Kjøbenhavns universitet i 1812 og
tog aaret efter andeneksamen. Hjemkommen til Norge opgav han
sin oprindelige plan at studere medicin og begyndte at lægge sig
efter jurisprudensen ved det nye universitet, fordi — som det heder
hos en ældre biograf, der synes at have sine oplysninger fra første
haand — „alle Omstændigheder syntes at bebude Juristen den mest
fordelagtige Embedsstilling hertillands".
Kort efter sin hjemkomst i slutningen af 1813 debuterede han
som forfatter i det blad, som hans bedstefader havde stiftet, med
et mindedigt, der indbragte ham et anerkjendende og opmuntrende
brev fra ZETLITZ. Hvis man turde tro hans nys citerede biograf,
var dette mindedigt skrevet over en madame Nor; kort efter udgav
han, ifølge LANGE’S „Forfatterlexikon", en oversættelse af TEGNÉE’S
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>