Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Deel - III. Blomsterfesten i Genzano
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
II
øvrige Tale uudgik mig heller ikke; jeg hørte, hvor
de hviskede om den hæslige Rovfugl igaar, om
Fulvia og en Drøm, min Møder havde havt; nu,
hun var død, havde de Alle sorud anet Ulykken.
De løbske Heste vare imidlertid standsede tæt
ndensør Byen, idet de tørnede mød et Træ; en
sør-nem Herre, paa nøgle og syrretyve Aar, halvdød af
Skræk, havde man hjulpet ud af Vognen; de sagde,
hall var af den borghesiske Familie, eiede en Villa
mellem Albano og Frascati og var bekjendt ved
sin sælsomme Lyst til at samle alskens Planter og
Blomster; ja, i de hemmelige Konster sknlde han være
viis, som den kloge Fulvia. En Tjener i rigt
Liv-ree bragte en Pung med tyve Scudi fra ham til det
moderløse Barn.
Ræste Asten, sør det ringede til Ave Maria,
sørte de mig hen i Kløsteret, sør at see min Moder
sidste Gang; hun laae i den snevre Fjælekiste, festligt
klædt, som igaar til Blomsterfesten; jeg kyssede de
foldede Hænder, og ^vinderne græd med mig.
Ved Døren støde alt Liigbærerne øg Følget, før^
mnmmede i deres hvide Kitler med Hætten ned over
Ansigtet. De løftede Baaren øp paa deres Sknldre,
Eapucinerme tændte deres Vo^kerter og istemte Sangen
sor de Døde. Marinccia gik tæt ved Liget med
mig; den ildrøde Aftenhimmel skinnede paa min
Mø-ders Ansigt^ hun saae ud, søm om hun levede. De
andre Børn sra Byen løb saa glade ømkring mig øg
øpsamlede i Kræmmerhnse Vø^et, der dryppede fra
Muukenes Kerter. Vi gik gjennem Gaden, hvor
igaar Festprocessionen sandt Sted; den laae endnu
med Blomster og Blade, men alle Billederne, de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>