Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Deel - X. Et Aar fremad. Det romerske Carneval. Sangerinden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I
Som en Storm brnste Bifaldet, da Tæppet
rul-lede ned. Vi vare alle ude af os felv af Begeiftriug
over deu herlige Konstnerinde, hendes Skjønhed og
nbegribelige deilige Stemme.
„Annunziata! Annnnziata!" lød det sra
Par-terre og alle Loger, da hævede Forhænget sig,
og hnn stod der, bly og yndig, med Oiet fuldt as
Kjærlighed og Mildhed. Blomster regnede ned om-
kring hende, Damerne svingede med deres hvide
Lommetørklæder, og Herrerne jnblede henrykt hendes
Ravn; Tæppet saldt, men Inbelen syntes mere at
tiltage, hnn maatte^ atter srem og holdt da ham ved
Haanden, som havde ndført ^Eneas^s Partie, men
atter og atter lød det „Annnnziata!" hnn vifte fig
med det hele Personale, der havde bidraget til
hendes Trinmph, men endnn igjentog man stormende
hendes Ravn, og sjerde Gang stod hnn nn ganske
alene srem og takkede med saa, hjertelige Ord sor
den rige Opmnntring, man skjenkede hendes Talent.
Ieg havde i min Begeistring skrevet nogle Linier paa
et Papir; mellem Blomster og Krandse fløi det før
hendes Fødder.
Tæppet hævede fig nn ikke mere, men idelig øg
idelig lød det samme Skrig; man vilde længer see
hende, længer udøse sin Hyldest. Fra Siden as
Tæppet traadte hnn nn srem, gik langs med
Lam-perne øg sendte Kys øg Tak til den jublende Mæugde.
Glæden straalede heude nd as Oinene, der laae en
Lyksalighed, jeg ikke kan ndsige, i hendes hele Aasyn,
det var vist et as de lykkeligste Oieblikke i hendes
Liv. Men var det maaskee ogsaa ikke i mit? Ieg
deelte Glæden med hende, som Iublen med de Andre;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>