Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HOS CHACOBOINDIANERNA 97
När det är siladt och tunt, är det kanske drickbart, men
när det serveras tjockt, verkar det uppspydd, illa tuggad potatis.
På vanligt sätt tuggas nämligen en del af mandiocan af
kvinnorna och spottas till det öfriga, för att det skall jäsa. Emot
min vana hade jag också föregifvande magsmärtor vägrat att
dricka mandiocaölet, de goda chacobo bjödo mig på.
Då komma en dag några chacobo på den idén, att jag
skall straffas, därför att jag suttit sönder ett par af deras
lerkärl i de öfvergifna hyddorna borta i urskogen, såsom de
bruka straffa små förseelser af liknande slag.
Man dömer mig att dricka en skål med mandiocaöl, i
hvilket man blandat diverse trefligheter. Hvad; det får jag
ej veta. Att det är finfina saker, ser jag på mina
älskvärda värdars skämtsamma miner.
Det är en stor, väl fylld kalebass. Jag dricker med
förtviflans mod vällingen. Vargas är likväl nog vänlig att hjälpa
mig. Det är fusk, men det är omöjligt annat än att fuska.
Bottensatsen måste jag dock skölja i mig.
Hos chacobo måste man i vanliga fall, när man blir bjuden,
alltid lämna tillbaka skålen tom, men man . behöfver blott
dricka det första och det sista själf.
Hvad de för öfrigt bjuda oss på, är riktigt godt, fastän
alltid osaltadt. Det är majs i blad, rostad mandioca,
mandiocamjöl och fisk kokt med majs.
Man äter inte så illa hos chacobo, bara man slipper supa
med dem. En mörkblå, skatliknande fågel, »purarau», förklara
de ond och vilja ej äta den.
Det är på klubben, som männen dansa. Af dessa danser
såg jag blott, huru tvenne män gingo kring det stora kärlet
med mandiocaöl i klubbhusets midt hållande hvarandra öfver
axeln, spelande på panflöjt (bild 64). Detta är, hvad jag
vet, dessa indianers enda musikinstrument. VWVid danserna
använda de äfven ett slags lätta klubbor af palmträ (bild 67).
I klubbhuset sysselsätta sig männen med sina
handtverk. De tillverka vapen, korgar, fjäderprydnader m. m.
Mycket arbetas ej. Bara någon gång för omväxlings skull,
eller när det är alldeles nödvändigt.
. — Indianer och hvita.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>