Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
L’R INDIANERNAS LIF
285
hus till hus, för att han skulle hjälpa henne att söka sin
lille gosse. »Yildinnan» från Chacos urskogar förstod
instinktmässigt, att denne blonde man hade mer hjärta än de
andra hvite.
Gossen liade prästen skänkt bort eller sålt, skiljande
denna stackars kvinna från allt, allt, det enda, hon ägde i
lifvet
Då hon icke fann sitt barn, rymde hon till skogarna.
Jag hoppas, men jag vågar inte tro, att hon
lyckades finna de sina och ej åter infångades af hennes stams
dödsfiender, yanayguaindianerna.
Besöket hos tapietehöfdingen Yaré i Yuquirenda vid
Rio Pilcomayo aflöpte däremot helt fredligt. Vi blefvo riktigt
goda vänner, ja, så goda vänner, att när jag lämnat byn,
gick Yaré öfver 100 km. för att träffa mig, för att
berätta för mig om de hvites öfvergrepp. Yaré inbillade sig
nämligen, att jag var en mäktig man bland de hvite.
Hvad kunde jag göra för honom? Jag skref ett bref
till guvernören i Chaco, d:r L. Trigo, som både ville
och kunde hjälpa indianerna. Brefvet kom aldrig fram.
Xär jag var i Yarés by, kom en dag från det inre af
Chaco en gammal, stapplande tapietegubbe och hans blinda
hustru, bägge omhuldade af en allt annat än ung och fager
dotter. Gubben var sjuk oc-h gummorna pysslade om honom.
Man kallade äfven på den hvite mannen, som brukade
fuska i läkareyrket, men som inte tyckte om svåra fall.
Xär en bräcklig gubbe står på grafvens rand, är det inte
mycket att göra för en läkare och ännu mindre för en man,
som inte förstår läkareyrket. Trots gummornas och mina
ansträngningar, dog gubben.
Hejdlös blef kvinnornas sorg och äfven männen
gräto. Klagoskriken ljödo i hela byn. »Min vän är död,
min vän är död», skrek och sjöng den blinda gumman.
Hennes sorg, om också affekteradt hejdlös i sina vilda utbrott,
gjorde på mig intryck af att vara äkta.
Gummorna svepte nu gubben. Han kläddes i sina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>