Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 78 —
* Obs.: Utfärdnings- och stämpelavgift inom kungörelsetiden!
Patenträtt kan icke meddelas å
uppfinningar eller tillverkningssätt, som icke
hava någon industriell karaktär eller som
stå i strid mot allmän säkerhet, allmän
ordning eller goda seder. Ej heller kan
patenträtt medgivas å pharmaceutiska
sammansättningar eller läkemedel, utan att
likväl detta undantag hänför sig till
särskilda sätt för dessas ernående. För att
giva uppfinnare garanti mot godtycklig
behandling av patentärenden har i förslaget
stadgats, att avslag å begäran om
patenträtt .må givas av handels- och
industriministern endast efter inhämtande av råd
från le Comité teehnique de la propriété
industrielie, som själv i fall av behov
kan inhämta råd från tekniska experter.
Denna procedur är ny.
2) Patent kan meddelas för en tid av
högst 20 år. Enligt gällande lagstiftning
är maximitiden 15 år. Denna utsträckning
har föreslagits på grund av två skäl, dels
därför att många uppfinningar kräva lång
tid, innan de kunna på ett
tillfredsställande sätt utnyttjas, dels därför att en
tidslängd på 20 år redan existerar i en del
utländska lagar (belgiska, spanska etc.).
En utsträckning till ännu längre tid har
ansetts kräva en internationell
överenskommelse (som för närvarande anses vara
svår att åstadkomma). Starka farhågor
finnas för att en skyddstid av över 20 år
skall komma att i hög grad skada
industriens fria utveckling i allmänhet’ och
särskilt beträffande exporthandeln.
3) Patentavgiften erlägges årligen med
belopp, som ökas vart femte år (125—
200—300—400 francs).
4) Ansökningi om patent sker genom
skrivelse till handels- och
industriministern. Sökande, bosatt i utlandet, skall
be-fullmäktiga en i Frankrike bosatt person
att svara för honom i vad patentet angår.
För rätten att svara för andra i
patentärenden, varför ansetts erfordras särskilda
egenskaper (ärlighet, redlighet, kunnighet,
etc.), uppställas vissa grundvillkor.
Närmare villkor skola krävas genom särskilt
dekret (ingénieurs-conseils).
5) Förslaget bestämmer de villkor,
enligt vilka prioritetsrätt jämlikt
internationella patentkonventionen medgives.
6) En nyhet i den franska
patentlagstiftningen skulle enligt förslaget bliva
ordningen för framställning och
behandling av invändningar mot utfärdande av
patentbrev. Sådana invändningar skola
handläggas av le tribunal de la Seine.
7) Enligt gällande rätt utfärdas
patenträtt utan föregående prövning.
Denna grundregel har bevarats i förslaget,
men förslaget giver möjlighet för
sökanden, därest han så önskar, att mot
erläggande av särskild avgift få en prövning
till stånd. Med hänsyn till den
»quasi-im-possibilité», som i Frankrike för
närvarande förefinnes för anordnande av en
fullständig obligatorisk undersökning i
likhet med det tyska systemet har man
ansett sig böra stanna vid en dylik
fakultativ undersökning-, vars resultat
endast kan meddelas uppfinnaren eller en
tredje man, utsedd av honom. Denna del
av förslaget kommer troligen att mycket
diskuteras. Till dess f|örsvar framhålles
dessutom att uppfinnaren därigenom är
befriad från undersökning av mer eller
mindre opartiska eller kompetenta personer
före uppfinningens publicering.
8) Har en ansökan avslagits på grund
av att uppfinningen ej är ny drabbar
detta avslag likväl ej uppfinningen, om den-
samma genom ändringar eller tillägg blir
av sådan beskaffenhet att patenträtt å
densamma i ändrat skick kunnat utfärdas.
Detta stadgande skulle utgöra en nyhet i
den franska patenlagstiftningen.
9) Varje patenjtinnehavare kan överluta
eller pantsätta, helt eller delvis, sin
ägan-de- eller nyttjanderätt. Gent emot tredje
man blir emellertid en dylik överlåtelse
ej gällande med mindre än att en särskild
inskrivning äger rum i ett
centralregister (ej, såsom enligt nuvarande lag, hos
vederbörande prefektur). Genom detta
centralregister möjliggöras särskilda
stadganden om beslagtagning av patenträtten,
varigenom ny säkerhet för innehavarens
eventuella borgenärer skapas på samma gång
som innehavarens kreditmöjligheter ökas.
10) Kapitlet »Des droits des employes»
i det nya förslaget utgör en nyhet.
Hittills har i förhållandet mellan en
uppfinnare och dennes arbetsgivare tillämpats
allmänna rättsprinciper för det fall att
intet kontrakt finnes. Uppfinningen har
ansetts endast tillhöra tjänstemännen i de
fall att densamma icke direkt framgår av
det arbete, som omfattas av
tjänstemannens tjänsteåligganden samt att, för den
händelse tjänstemannen för uppfinningens
framalstring använt arbetsgivarens
resurser eller samarbetat med denne,
patenträtten är bägges gemensamma egendom. Det
nya förslaget har icke helt godtagit dessa
principer utan givit särskilda stadganden,
huvudsakligen till skydd åt tjänstemän
för obehöriga påtryckningar från
arbetsgivarens sida. Sådana påtryckningar
sägas ofta resultera i ett avtal, varigenom
tjänstemannen på förhand avsäger sig all
uppfinnarrätt, till och med om denna icke
är direkt resultat av hans åligganden. En
dylik avsägelse förklaras vara utan kraft,
därest den icke berör uppfinningar helt
och hållet inom tjänsten eftersom just äro
kontraktets föremål. Uppfinnarens namn
skall alltid angivas i ansökan om
patenträtt och å beskrivningen över
uppfinningen. Det stadgas vidare, att, därest
tjänstemannen icke genom sin lön eller genom
särskild ersättning får skälig ersättning
för sitt uteslutande från rätten till
uppfinningen, arbetsgivaren skall vara
förpliktad att utgiva den felande
vedergällningen (denna bestämmelse är delvis
hämtad från japansk och holländsk lag). Till
undvikande av varje misstydning har
stadgats, att statstjänstemän eller
personer, som särskilt kallas för utförande av
tjänst åt staten, med avseende å sina
uppfinningar gentemot staten åtnjuta de i
kapitlet angivna rättigheter.
Det är sannolikt, att förslaget i denna
del kommer att uppväcka livlig
diskussion. Å många håll anses nämligen
detsamma komma att medföra ett alltför
starkt ingrepp från statens sida i
privaträttsliga kontraktsförhållanden.
11) Utlänningar äro vid sökande och
utfående av patenträtt underkastade
lagförslagets samtliga bestämmelser.
Patenträtt i Frankrike är oberoende av dylik
eventuellt erhållen rätt till samma
uppfinning i utlandet.
12) Förslaget innehåller särskilda
bestämmelser i följande hänseenden:
Patentbrevs ogiltighet, tillstånd för annan än
patentinnehavaren att utöva uppfinningen,
expropriation av patenträtt, särskilda
regler bl. a. för uppfinningar av intresse för
det nationella försvaret, intrång i
patenträtt, utövande av i Frankrike patenterade
rättigheter på utländska fartyg eller an-
dia transportmedel, delaktighet i brott
mot patentlagen, straffkumulation,
beslagtagning, skyldighet för patenthavaren att
å föremålet enligt patentbrevet anteckna
detsammas nummer, övergångsbestämmelser
etc.
(Meddelat fr. Utrikesdepartementet till
Patent- och registreringsverket.)
Kungjorda
patentansökningar.*
Den 5 mars 1925.
Klass 10. N:r 2842/17. Anordning
vid gräv- och ältmaskiner för torv.
(Till-lägg till patentet n:r 57107):. N. K. II.
Ekelund, Jönköping. Fr. 10/9 17.
(Nordlindh).
Kl. 12. N:r 2556/22. Elektrolytisk
apparat. J. P. Scott. Toronto. Fr. 1/9
22. (Albihn).
N:r 3421/23. Sätt att framställa
kalkkväve. Stockholms Superfosfats
Fabriks Aktiebolag, Stockholm. Fr 7/12
23. (Ehrner).
Kl. 15. N:r 1136/24. Tudelad
matrisstav. Typograph Ges. m. b. II., Berlin.
Fr. 5/4 24. (Hasselrot).
Kl. 16. N:r 3087/23. Sätt att
framställa ett kalikvävegödniugsämne. V Air
Liquide Société Anonyme pour VEtude et
VExploitation des Procédés Georpes
Claude, Paris. Fr. 8/11 23. (Albihu).
Prioritet beg. fr. 24/1 23.
Kl. 21. N:r 2516/16.
Kopplingsanordning vid automatiska eller
halvautomatiska telefonanläggningar. The lielay
Automatic Telephone Company Limited,
London. Fr. 20/11 16. (Hasselrot).
N:r 3418/21. Stickkontaktliknande
elektrisk ledningskoppling. Al G Brown.
Boveri cC- C:ie, Baden. Fr. 3/10 21.
(Edberg). Prioritet beg. fr. 14/10 20.
N:r 3529/22. Stagspännare. Brödr.
Brincker. Grejsdal, Hammervaerk, och
S. Faerch, Grejsdal, Veile, Danmark. Fr.
5/12 22. (Albihn). Prioritet beg. fr.
12/12. 21 och 11/8 22.
N:r 1134/23. Värmeströmbrytare för
fordon, som drivas av växelström av låg
frekvens. Al G Brown, Boveri & C:ie,
Baden. Fr. 14/4 23. (Delmar).
Prioritet beg. fr. 1/6 22.
Kl. 22. N:r 1408/19. Sätt att
framställa rent betulin. J. R. Köhler,
Stockholm. Fr. 27/3 19. (Delmar).
N:r 2886/21. Vattentät, värme- och
köldbeständig massa. II. Hambach,
Charlottenburg. Fr. 11/8 21. (Rudberg).
Prioritet beg. fr. 14/8 20
N: r 2867/22. Litopon och sätt för
dess framställning. The New Jersey Zinc
Company, New York. Fr. 4/10 22.
(Hagelin). Prioritet beg. fr. 2/11 21.
N:r 3270/23. Sätt att framställa vita
färgämnen. P. Pipereaut och A.
Helbron-ner. Paris, samt Compagnie Generale des
Produits Chimiques de Louvre. Louvres.
Fr. 24/11 23. (Romeli). Prioritet beg.
fr. 25/11 22.
Kl. 23. N:r 2352/16. Förfaringssätt
för framställning av en tvål, som
innehåller en syrebärare och bensin eller
bensol. Ilappachs Industri Aktiebolaq,
Malmö. Fr. 28/10 16. (Takman).
Prioritet beg. fr. 10/12 15.
Kl. 29, N:r 2000/22. Sätt att
framställa lösningar av cellulosaestrar. The
Nitroqen Corporation. Providence, A. F.
S. Fr. 1/7 22. (Albihn). Prioritet beg.
fr. 23/12 21.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>