- Project Runeberg -  Illustreret norsk konversationsleksikon / Bind V : Lassberg-Rebus (Ordbøgerne: Reproductible-Teknologi) /
1783-1784

(1907-1913)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Polak ... - Ordbøgerne: S - sûreté ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1783

surgeoncy—surly

dette tales her i det følgende) udgjør 126 952 km.^ med
(1909 beregnet) 11671800 indb., 92 pr. km.^ Det ligger
i Weichsels elveomraade, dog ogsaa i vest (Warta) i Oders
og i nord i Memels, og er for største delen et fladt land,
i nord glacial grusslette; kun i den sydlige del er det,
mellem Pihza og Weichsel ovenfor mundingen af San,
opfyldt af den over 600 m. høie bjerggruppe ved Sandomir :
Lysa Gora (611 m.), hvor der udvindes stenkul, zink,
jern. Landet har store myrsti-ækninger og udstrakte
skøge, men ogsaa udmerket eng- og åkerjord. Kun i
nord større indsjøer (Vigrisjøen, 44 km.’^). Klimaet er
et fastlandsklima, dog ikke altfor sterkt udpræget
(aars-middel 7.5° G.). Af befolkning m er 73 pct.
romerskkatolske polaker, 14 pct. jøder, 7 pct. græsk ortodokse
russere, 5 pct. protestantiske tyskere, 2 pct. litauere.
Landbruget, bl. a. omfattende betydelig avl af
sukkerroer og frugtavl (kirsebær), yder overskud til udførsel.
Vigtig biavl. Industrien omfatter talrige sukkerfabriker,
brænderier og ølbryggerier, fabrikation af linvarer og af
uldvarer (i Lodz). Udenrigshandelen, mest kun med
Østerrige og Tyskland, begunstiges af de vigtige
gjennem-gangsjernbaner. De ti guvernementer er Kalisj, Kjeltse
(Kielce), Lomsja, Lublin, Petrokov, Plozk, Radom, Sjedlez,
Ssuvalki og Warschau Generalguvernørens residens og
den gamle hovedstad er Warschau. Andre større byer er
Vysjgorod, Plozk, Lodz, Lublin, Sandomir, Dombrova. —
Sprog. Polsk er en sterkt udbredt gren af den slaviske
sprogfamilie, skrives med lat. bogstaver. Karakteristisk
for polsk sprog er, at det fra gammel tid har oprindelige
nasalvokaler og betoning af ordenes næstsidste stavelse.
Forøvrigt har sproget tabt meget af de gamle slaviske
bestanddele og optaget tyske, franske og latinske
elementer. Man udtaler i polsk n = nj, cz = tsch, sz = sch,
rz el. i == fr. j, o = u, Q og ç = fr. on og in, c = ts, z =
blødt s. Omraadet for det polske sprog strakte sig i det
17 aarh. indtil Königsberg og Breslau i vest, indtil Moskva
i øst og indtil det nuværende Bulgarien i syd. Som
talesprog er det i alle grænseprovinser sterkt opblandet.
Dialekter af polsk sprog er masurisk i egnen om Warschau,
storpolsk i Posen, lille-polsk i Galizien, schlesisk og nogle
andre. Den bedste grammatik er af A. Sørensen (paa
tysk, 2 bd., Leipzig 1900); elementær-lærebog af J.
Poplinski (20 udg. Leipzig 1907), ordbøger af Booch-Arkossy
(13 og 15 udg., 2 bd., Leipzig 1906 — 07) og Koczynski
(10 udg., 2 bd., Leipzig 1907). — Litteratur. Intet
slavisk folk har en saa righoldig litteratur som polakkerne.
Uden nogen gang at miste følingen med den
vesteuropæiske kulturudvikling, har P.s aandsliv stedse bevaret
et nationalt særpræg. Landets ældste litterære
mindes-merker gaar tilbage til det 14 aarh.; de tilhører længe
fremover den kirkelige opbyggelseslitteratur og en kunstløs
historisk analistik, affattet paa latin og samlet i
«Monumenta Poloniæ historical (1862—93, 6 bd.). Humanismens
indtrængen i anden halvdel af det 15 aarh., navnlig ved
Krakovs gamle lærdomssæde (oprettet 1364 under kong
Kasimir, nyindrettet 1400), dannede overgangen til en
litterær og videnskabelig blomstringsperiode i det 16 aarh.
Dens ypperste repræsentant er lyrikeren Jan
Kocha-novski (1530—84), en mester i sprogbehandhng. Den
ældste polske litteratur udgik udelukkende fra adel og
geisthghed. Den første borgerlige forfatter er Fabian

Polen

1784

Klonovicz (d. 1602), som giver udtryk for de undertrykte
klassers had og spot over adelsrepublikens magthavere.
Endnu paa hans tid skrev talrige talentfulde forfattere
paa latin. I det følgende tidsrum indtil midten af det
18 aarh. indtræder der et sproglig, litterært og
videnskabeligt forfald, hidført ved den katolske modreformation,
som gav jesuiterne bugten og begge enderne i landet.
Den 60-aarige krig med Sverige 1600—60 havde de
samme følger som trediveaarskrigen i Tyskland : Landet
udarmedes, alle kulturbestræbelser lammedes,
undervisning og aandsliv laa i dvale. Selv i dette tidsrum lever
dog den nationale aand og flammer nu og da op i et
virkelig værdifuldt digterverk, f. eks. hos Waclav Potocki
(1622—96), som med lyrisk sving og fortræffelig
fortællekunst skildrer polakkernes seier over tyrkerne 1621.
Under kong Johan Kasimir (1648—68) kom hoffet og de
høiere klasser under sterk indflydelse af fransk aandsliv,
og denne øgedes ^^derligere i det følgende aarh.; dette
bidrog til at forfine smagen og gav efterhaanden sproget
et senere stedse merkbart fransk islæt; men den nationale
litteratur kom herved i miskredit. Landets politiske ulykker
i forbindelse med den franske oplysningsfilosofi,
revolu-tionsbegeistringen og de af Napoleon frembragte
omveltninger gav ny vækkelse. Det nye aandelige liv fik sit
gjennembrud med Adam Mickiewicz (s. d.), som indviede
den polske romantiks tidsalder (d. 1862) med sit store
nationale epos «Pan Tadeusz» (1834). Han befriede den
polske litteratur fra den stivnede franske klassicismes
tvangstrøie og søgte tilbage til folkets levende
overleveringer fra den gamle storhedstid og skildrer denne i
vers^ som lyder som skjøn, stilfærdig musik. Med Julius
Slowacki (1809—49) kom den ubændige romantiske
subjektivisme, den Byronsk jagende uro, den moderne
oprevet-hed ind i P.s litteratur; lidenskabelig og lunefuld,
fantastisk og idérig strør han om sig med farvemættede
visioner; dyster, sær og feminint følsom er han en egte
romantiker. Grev Zygmunt Krasinski (1812—59)
repræsenterer retningens kirkelig-aristokratiske afart; 21 aar
gammel skriver han det dramatiske digt «Den ugudelige
komedie», der har emne besiegtet med anden del af
Bjørnsons «Over ævne>. Gjennem A. Towianski slaar
romantiken ind i den rene mysticisme, en særpræget
polsk messianisme, der betegnede polakerne som Guds
udvalgte folk, hvis opgave det var at redde
menneskeheden ved at præke kjærlighedens evangelium. De
fleste af romantikens digtere er emigranter; de levede
skuffede og bitre udenfor P., mest i Paris. En
undtagelse herfra danner Josef Kraszewski (1812—87), som
blev tidens frugtbareste og mest læste romanforfatter.
Ved siden af ham staar Josef Korzeniowski, som i talrige
ypperlige fortællinger giver levende og underholdende
skildringer af samtidens liv. Grev Alexander Fredro
(1793—1876) gav dramaet nyt liv paa national grund,
medens den episk-lyriske poesi ved siden af Slowacki
havde fremragende repræsentanter i Wincenty Pol (1807
—72), Lucyan Siemienski (1809—77) og Kornel Ujejski
(1823—97). Opstanden 1863 kan betegnes som det sidste
udslag af romantismen og det politiske sværmeri i P.
Dens udfald bragte nøgterhed. Polakerne vaagnede op
af en skjøn drøm og saa den haarde virkelighed i øinene.
Det lærte dem efterhaanden at blive realister og iagttagere.

surgeoncy @ en kirurgisk
bestilling.

surgeon-dentist (ê) tandlæge,
surgeon-major (e) korpslæge.
surgery @ kirurgi ;
operaUons-stue.

surgical (e) kirurgisk,
surgir (f) vælde frem, op; (fig.)
dukke op, fremstaa.

surgy (ej sterkt bølgende, oprørt.

surhaussement (f) m,
hævning; forhøielse.

surhausser ® hæve; forhøie,
sætte op (pris).

surhumain @ overmenneskelig,
surin (g m, kniv.
suriner (f) stikke (med kniv),
surintendance® f, overopsyn;
overopsynsmands embede, bolig,
surintendant (g) m, overop-

synsmand; superintendent. S. des
finances overskatmester. s.e de
la maison de la reine over
hofmesterinde.

surir (D blive sur.
surjet ® m, kastesøm.
surjeter (f) kaste, sy med
kastesøm.

surkaal - ® Sauerkraut n —
@ sour-erout - ® chou-eroute f.

sur-le-champ (f) paa stedet,
straks.

surlendemain (F; m, to dage

efter.

surlier (f) (sjøudtr.) takle (en
ende).

surliness (e) sure miner,
surliure ff) f, takling.
Surlonge®f,mørbrad (paa okse),
surly Cej grætten, sur.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 29 21:06:20 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ink/5/0966.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free