Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^an^i og ^d^k.
tastede, og laae netop deri, at ,,det forstod sig af sig
selv^, at Tydsk var det eneste Forretningsfprog. De
danske Foredrag i den skesvigske Stænderforsamling ^
forndsat, at man ikke kaster dem paa Doren — blive
altsaa i tydsk Oversættelfe forte til Protocol og
der-ester indlemmede i den ofsicielle tydske Stændertidende.
Den danske Redaction af Stændertidenden er derimod
saa lidet ofsiciel, at den ikke maa være Andet end
Oversættelse, selv i de Tilfælde, hvor det var lettest,
simplest og natnrligst at lade den være Original; thi
istedenfor at de danske Foredrag burde umiddelbart
op-tages i den danske Udgave, blive de i denne paanye
oversatte fra Tydsk paa Dansk, eferat de iforveien
have været overfatte fra Dansk paa Tydsk. Den hele
i Anledning af Lorenzens ^Foredrag opstaaede Scandal
er jo sket ikke Andet end den simple Eonfec^nens af
dette gamle ^rund-^^1^.
Men netop fordi der er Eonfec^uens i hine
ger-maniserende Fanatikeres Fremgangsmaade, er det ikke
nmnligt at sætte sig paa deres Standpunkt, og med
Billighed indrømme, hvad der tilkommer dem. I
deres Eomiteebetænkning ere Præmisserne ikke
sorka-stelige^ men Eonclusionen beroer paa en hæslig Sub-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>