Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ale.
med sine særegne Fortrin staaer vore Tider nærmere,
og har ved sin Stilling vnndet almindeligere
Indsty-delse paa den hele nyere enropæiske Eultur. Dog,
Indskydelse, stor, asgiørende, nsørgængelig Indskydelse
have saavel Grækerne som Romerne vundet paa alle
følgende Tider. Roms Sprog forvanskedes vel, men
uddøde ikke, felv giennem den mørkeske Tidsalder; de
romerske Forfattere afskreves og læskes trindt om i
kloskerne, virkede ogfaa middelbar giennem de
kirke-fædre, der havde øsk af deres Væld ; men fornemmelig
var det, da skere sammenskodende Omstændigheder vakte
en almindeligere Lysk til de Gamles Læsning, da de
græske Forfattere, ligefom skygtende for Tyrkernes Sværd,
maatte søge Tilskngt i de vestlige Lande, og der sandt
en frisk Iordbnnd iskedenfor den ndmarvede og
for-tørrede, de forlode^ da var det, at Videnskabernes og
konskernes Morgenrøde igien oprandt, at andre
Spørgs-maal paatrængte sig, end de, hvori man faa længe havde
ndmattet sig, og at man erkjendte, at hvad der skal
have varigt ^iv, ogfaa maa vise sig i en Form, der
kan tiltrække, maa træde frem — hvis jeg tør
ud-trykke mig saa — i de Udødeliges Skikkelse. Og just
med h^ns^n pa^ den asgiørende, til alle europæiske
^ande ndstrakte og stedse vedvarende Indskydelse, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>