Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^un^virlfotn^eden i vor ^id. ^^
ren og kunstkenderen længe nok glæde sig over disse
Fortrin, det egenlig Betydningssnlde i disse to vidnn^
derlige Værker er dog ikke at søge i den rene
knnst-nydelse, de give, eller det er ikke ved denne, at de
vinde en verdenshistorisk Betydning, men det er i den
Fortvivlelse, den kamp og Strid, hvori Menneskene
h^r træde op mod hinanden, og det paa en Maade,
som det in^et andetsteds er fremstilt for os, at det
Tiltrækkende ved disfe Billeder ligger, idet vi herved
mindes om vor egen kamp og Strid, der allerede
mange Steder har frembragt lignende blodige Optrin^
Spaniens Iordbund fynes endnn ikke mæt af sine
Sønners Blod^ i Eirkassien kjæmper et Folk fdr sin
Existens ligeoverf^r et mægtigt krigerfolk, fom fordnm
Ioderne ligeoverfor Romerne. — Man opshldes med
Forfærdelse og Skræk, naar man stiller sig
forkanl-bachs to store Arbeider, og lader de Aander glide
forbi sig, fom han har fremmanet. hn h^r h^
Mod til at træde hen til ^kraterens^ Rand, og skne
ned i dens Svælg, og nu har han fagt os, hvad han
der faae. Det er en Digter, der her har formet, en
Prophet, der har gjennemskuet sin Tid, og nn fremstilt
sit Syn, fremtrædende trnende og straskende mod dem,
der ville standse den i dens ^ang, som Ioderne og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>