Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Koranutläggningen i dess primitiva stadium
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22
hammed, som anteciperar sin egen belägenhet hos
sina profetiska föregångare, bemöter på detta sätt
hedningarnes hån över hans egna förutsägelser om
världens förestående undergång och den yttersta
domen, vilka alltjämt icke ville gå i fullbordan.
Men att profeterna skulle hava trott, att de farit
med osanning, kan dock ingen troende muslim
förutsätta. Att här finna på råd syntes vara en sak av
utomordentlig vikt, och traditionen låter också själva
ᶜĀjischa, profetens änka, ingripa. Textförbättringen
måste här räkna med en mångfald möjligheter av
vilka jag vill nämna några. Man förändrar aktivum
kadhabā till passivum kudhibā eller kudhdhibū d. v. s.:
profeterna trodde, »att de (av hedningarne) blevo
hållna för lögnare». Men i dettasammanhang var
ju »de trodde» alldeles obefogat. Här hjälpte man
sig med en förskjutning av betydelsen hos verbet
zanna, »tro»; det skall i nödfall även kunna betyda
»veta». Denna läsart har upphöjts till lectio vulgata.
Andra låta den bestridda läsarten kvarstå, men
göra sig skyldiga till det syntaktiska övergreppet
att göra hedningarne till satsens subjekt: de d
ningarne) trodde, att de (profeterna) farit med
osanning. Man försöker även: de (profeterna) trodde,
att de (hedningarne) farit med osanning. Alla
dessa ansträngningar att exegetiskt rättfärdiga
läsarten kadhabuj äro bevis för dess ursprunglighet.ᶜᶜ
Detsamma framgår även av de berättelser, som
bifogas förklaringen till denna text. En yngling av
stammen Qurejsch kom till Saᶜīd b. Djubejr och
frågade honom:»Säg mig, hur du läser detta ord, ty
när jag kommer till detsamma, skulle jag kunna
önska att slippa läsa denna sura.» I en annan
berättelse säger den frågande, som här kallas Muslim
b. Jasār: »Denna vers gör mig förtvivlad. Det
vore döden’ att säga: Profeterna trodde, att de
ljugit.» Då nu Saᶜīd gav honom den förklaringen,
att subjektet till den andra satsen vore de otrogna,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>