Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Ankomst till Hamburg. En orolig Natt och ett ljufligt Uppvaknande. Liljekonvalje och Syrener. Toilettbestyr. Grefve Wrangel. »Notabla Resande». I Rainvilles Garten. Näktergalen. Booths Blumengarten. Visit hos grefve Wrangels. Teaterbesök. »Alla Damers Älskling». Mrs Brunton. D:r Lappenberg. Afsked
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hos dr i.appenhf.rg
81
det Hus, som af menniskor uppbygdt är. Dock fruktar
jag —» tillägger hon samvetsömt — »att mina tankar
blefvo alltför förströdda såväl genom bemödande att
vara rätt aimable som att konversera på tyska...»
Agnes tar som vanligt saken lättare samt hängifver
sig sorglöst utan alla samvetsbetänkligheter åt stundens
njutning. Hon skrifver:
. . . »Vägen var underskön som alla vägar här och vi hade
väl hundra gånger hunnit ropa ’ack, hur vackert, hur
förtjusande!’ då vi slutligen stannade framför en liten Cottage,
den mest idealiska man kunde tänka sig. Professor
Lappenberg är gift med en dotter till en af Hamburgs rikaste män,
Bauer, och villan ligger i samma park som svärföräldrarnes . . .
Dr. Lappenberg tog sjelf emot oss, förde oss in i den vackra
salongen och presenterade oss för sin fru — ännu ung och
vacker, i svart sidensarge med rosa florsband — sin syster
och sina båda döttrar, alla utomordentligt artiga och
älskvärda. Före frukosten företogs en promenad i den
undersköna parken, anlagd i engelsk style, slingrande gångar och
en mycket couperad terrain, med här och der placerade
götiska utsiktstorn, tempel, kiosker m. m. — Öfver allt ropade
man i stigande crescendo: ’Wunderschön’ och ’Herrlich’! Och
dertill hade man äfven all anledning — ty utsikten var
verkligen underbar i sitt slag öfver Elben, hvilken, uppfylld af
oräkneliga segelfartyg låg spegelklar framför oss med
Hamburg på ena sidan och byn Blankenese på den andra. — På
alla sidor omgafs man af kullar, klädda med blommande hvita
och röda syrener, hvitsnöade fruktträd och guldregnet med
sina cascader af gula klasar, här och der afbrutna af
barrträdsgrupper och mörka blodbokar . . . Lägg härtill ett oafbrutet
ackompagnement af näktergalar och ’hela det andra söta
packet’, som skrålade af full hals och alla krafter — och man
har verkligen en Lied ohne Worte, skönare än hvad
som någonsin skapats i en musikers hjerna. . . Frukosten var
högst elegant och delikat, och bordet charmant dukadt med
blommor och kristaller o. s. v. — Derpå gingo vi än en
gång ut för att bese den närbelägna Bauerska villan, ett
verkligt litet slott, hvars vestibule pryddes med tvenne sköna
6. — I solnedgången. III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>