Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. På väg till Brüssel. I Liège. Löjtnant Ehrenrooth. Älskvärda Reskamrater. Fältmarskalken. »Den förtjusande Österrikaren». I Brüssel. Middag hos grefve Woyna. Antwerpen. En underbar Stad. Geijer till Fredrika Bremer. Afresa. En frivillig Impressario
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178
antwerpen
allt grufligt roligt att se...» Vid afskedet ber han att
till hvar och en af gästerna få öfverlämna »en liten
Souvenir»: — Geijer får hans porträtt och Agnes ett i
praktband inbundet exemplar af de italienska poeterna,
»Il Parnasso Italiano»... »Den snälle gubben vet inte
hur väl han vill oss —»...
För öfrigt besöker man flitigt ej blott de offentliga
muséerna utan äfven åtskilliga privata konstsamlingar
och atelierer — grefve Woynas namn och relationer
öppnar alla dörrar. Öfverallt finns mycket att se,
beundra och anteckna; men det bästa finnes dock icke
i Brüssel och en vacker dag heter det helt oförberedt:
»i morgon klockan 8 resa vi till Antwerpen,
åtföljda af W o y n a, Wachtmeister och
Sey-d e w i t z —» ...
Och än en gång flyger man af för den ögonblickliga
ingifvelsens lätta vingar, nya öden och erfarenheter till
mötes.
Hvad man under denna utflykt ser, lär och
inhämtar är emellertid så nytt, rikhaltigt och
öfverväldigande att de unga damernas eljest så villiga pennor
nästan förlamas inför uppgiften att på några sidor
sammanfatta intryck som innebära en hel uppfostran och
kräfva år för att mogna. Man gör samvetsgrant sitt
bästa — men alltjämt med tillägg: det tjänar till intet
att söka beskrifva — »allt detta skulle fylla volymer».
... Agnes finner Antwerpen vara »en underbar stad,
en stad som man måste se för att kunna föreställa sig»
... Bruxelles är förtjusande, men helt och hållet
parisiskt eller fransyskt —» här däremot är allt flamländskt,
allt nationellt och egendomligt, språk, kostym, plägseder,
konst, allt, allt...» Eva å sin sida öfverväldigas
framför allt af historiska idéförbindelser och stämningar. »Så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>