Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I det totala krigets Europa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ning i dimma. Ju närmare vi kom Berlin, desto lägre
blev molntaket och desto mindre föreföll utsikterna
för att vi skulle kunna landa på Tempelhof.
Vi flög in över Berlins utkanter — en tysk
bombeskader med västlig kurs svepte förbi för att
fullgöra ett nattligt uppdrag. Några minuter senare
kretsade vi över Tempelhof. Att ge sig in i molntäcket
var som att dyka ned i en tjock gröt. Bredvid mig
satt en ung tysk flygare, och då jag frågade honom
om vad han ansåg om landningsutsikterna, skakade
han betänksamt på huvudet. Varv efter varv cirklade
vi runt; plötsligt kunde det hända, att ett kyrktorn
rusade förbi i den mjölkvita dimman, endast några
meter från ena vingspetsen; för övrigt såg man
ingenting. Piloten gjorde det ena försöket att landa efter
det andra men måste åter gå upp. Äntligen lyckades
det. Vi tog mark. Envoyén Richert, som var mig till
mötes och som följt våra landningsförsök från
Tempelhofs manövreringstorn, konstaterade, att han
knappast trott, att det hela skulle gå lyckligt. När
vi sedan bilade ut till godset Alt Döbern, som
förhyrts som evakueringsplats för svenska
beskickningens personal, låg dimman så tät, att vi endast kunde
ta oss fram en meter i taget.
Söndagen tillbragtes i lugn och ro på Alt Döbern,
och på måndagsmorgonen — det var den 22
november — reste jag med ministern och hans personal in
till Berlin för att börja mina förhandlingar med de
tyska myndigheterna. Den förste jag råkade var che-
60
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>