Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Resan til Alexandria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
17f50. ROSETTE. Judii. 63
och sälja dem åt Europæerna. Ægyptierne bruka
den at stimulera venerem, af hvilka Europæerne utan
tvifvel lärt samma dess bruk.
Jag bör ock något nämna om kycklingars
utkläckning i Ægypten. Det aldraartigaste är, hvad
qvinfolken därvid bruka, nämligen at kläcka ut dem
på det sätt, at de lägga äggen i armgropen, och
gifva sig tolamod at hålla dem där qvar, til dess den
naturliga värman frambragt kycklingen. Jag fick
ock Coraller, som blifvit tagne vid röda Hafvet (*).
Vi redo ut den 12 Junii, bittida om morgonen,
uti et sällskap at promenera, allesamman på
åsnor, jämväl ock Consulen. På vägen var en otalig
myckenhet Bönder, som drefvo åsnor, en del lastade
med torkad träck, andre med torra stjelkar af
Saffaranos (Carthamus), hvars bärgning redan var förbi.
Bägge desse voro ämnade til bränsle, hvartil man
söker all ting i Äsbgypten. Cassia fistula, Sesamum,
Bammia stodo nu i blomma. Vid hemresan fingo vi se
en hop qvinfolk, som gingo omkring, at bjuda til
Gästebod på et besynnerligt, märkvärdigt och utan
tvifvel urgammalt sätt. De voro vid pass 10 a 12,
öfverhölgde med svart dok efter landets bruk. För
dem gingo 4 snöpingar. Efteråt, och på sidorna
Morer med sina brukeliga stafrar. Under det de
gingo, stämde de alla in med hvarannan i et läte, som
sades mig skulle betyda glädje; men jag kunde
därvid icke finna någon liknelse til frögd eller
glädjesång. Ljudet var så besynnerligt, at jag har fvårt
vid at gifva begrep därom, för dem som ej hördt det.
Det var gällt, som qvinfolks-röst är; men de hade et
drillande, som var nog särskildt, och hvilket de
genom lång öfning lärdt sig. Det liknade mycket
samma ljud, som jag hörde af grodorna omkring Rosette;
men var högre och finare.
kl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>