Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Resan til Bethlehem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
175t. BETHLEHEM. Avril. 153
anlagt ofelbart i korstärds-tiden, och ännu
tämmeligen väl behållit; men obebodt och ofruktbart.
Under återresan til Bethlehem, visades, något på högra
handen, långt ifrån oss, et coniskt bärg, hvilket
invånarne ännu kalla Franska bärget, til et minne ifrån
korsfärds-tiden, då de Franske lämnat vedermälen af
sina härfärder, ända intil sjelfva kärnan af landet.
Vi foro förbi Bethlehem, och litet på andra sidan
kommo vi til det rum, där Ängelen för Herdarna
uppenbarades, hvarvid är en Grotta, i hvilken de
stiga ned, som där vilja begå sin andakt. Medan
mine följessagare gjorde detta, hade jag tilfälle, at
betrakta en slags plog, som var brukelig i detta landet
til Jordens upkörande, vid hvilken jag märkte något,
som jag ej sett på andra ställen, nämligen, at de
långs efter den slå eller lilla stake, som går til
plogbillen, fästa et rör, vid hvilkets öfversta ända, de
satt en tratt af läder. Under det Akermannen plöjer
jorden, vatnar han henne, genom detta påfund,
med det samma. Han bär under vänstra armen en
lädersäck fyld med vatten, som hänger på axelen.
Utur denna släpper han vattnet in i tratten, som
genem röret vattnar jorden, då hon upköres: behändigt
medel at i torr väderlek fukta en jord, som ofta
i brist af vatten är ofruktbar. Jag hvilade natten
öfver i Bethlehem, och vände, om morgonen, om igen
til Jerusalem, sedan jag botanicerat i denna negd.
En sjukdom var gängse bland Munkarna i
Bethlehem, hvilken jag skulle tagit för främmande, om
jag ej haft öfverflödiga tilfällen, at lära känna honom
i Norden. Skörbjugg, den jag aldrig tilförene sett i
Ægypten eller Levanten, hade här inritat sig i
Klostret. Munkarne, som stadigt voro instängde innom
sina murar, af fruktan för Araberna, nödgades i sina
faste-dagar äta salt fisk; emedan de äro aflägsne från
Hafvet, och hade således dragit på sig denna sjuk-
M s dom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>