Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Resan på Cypern
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1751t. CYPERN. Junij. 179
är, var den ock som förde befälet däröfver, en
usel karl, utan betjäning, och utan alla tecken af en
betfälhafvande Officerare, hvilka Turkarne aldrig
underlåta, at låta lysa, åtminstone med en hop
betjänter, hvilka stå omkring dem, då de därtil äga
medel, som Commendant-syslan på Famaguste ej
meddelar. En Turkisk befälhafvande måste altid löna
sig sjelf, det är: han måste taga med rätt och orätt,
så mycket och ofta mer, än han behöfver af dem,
som stå under hans lydna; men denne hade ej andra
än 2 a 300:de liderliga knektar under sin styrelse; ty
kunde han ej hämta mycken inkomst. Fästmngen
har, sedan den tiden Turkarne tagit den från
Venetianerna, aldrig blifvit bättrad eller omlagad; ty
lutar den närmast til sin undergång. Där skola
räknas inemot 200 Canoner, de samme, som varit där,
då Fästningen togs in; men knapt var en enda af dem
brukbar. Til Guarnizon voro här vid pass 300 man af
de så kallade Levanti, som äro egenteligen de
Soldater, som tjäna på Turkiska Flottan, och är det
lideligaste folk, som Porten har i sin tjänst. Hamnen
för Galéererne, som är väl belägen, och betäkts af
Fästningen, var i grund förstörd. Jag har aldrig sett
sådan myckenhet af Aloë vera, på något ställe, som
på vallarna af denna Fästning. Från fästningen
ginse vi at bese St. Sophiæ Kyrka, som nu brukas af
urkarna til Mosqué. Den är af Gotisk Architectur,
stor, och har i sin tid varit vacker. En
jordbäfning hade skadat hänne, för några år sedan
ansenligen, och Turkarne, de okunnigste byggmästare i
verlden, hafva på et eländigt sätt botat det, som
blifvit fördärfvadt. Grafvar, Monumenter och
Capeller, som varit uprättade af de Christna, voro i
grund förstörde. Jag kunde endast se några
likskrifter på gålfvet i kyrkan, dels på Latin med gamla
Gotiska bokstäfver, dels på ny Grækiska, och äfven
nos M 2 af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>