Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Doct. Hasselquists Bref til Arch. och Ridd. C. Linnæus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Denna stadsens Collegium Medicum, som består
af 5 Doctorer, alla Græker, hvilka studerat i
Italien, visa mig mycken höflighet, och hafva åtskilliga
gånger kallat mig til sina rådslag. Här är et ställe,
som jag ser mig kunna göra mycket i
Natural-Historien, om min långa resa, som mig förestår, och
mina små rese-penningar tilstadde mig här några
månaders drögsmål. Hafvet ger här anledning, at få
fiskar och sjö-kräk. Vilda fåglar finnas här mer, än
någorstädes, som dageligen föras in från land och sjö.
Blomster-rika bärg dalar och fält, skola här vara
makalösa när den tiden kommer; jag kan ock aldrig få
önskeligare tilfälle i verlden, at se mig omkring på en
främmande ort. Vår Consuls Drogue-män,
Janissarer och hästar stå mig til tjenst när jag behagar, och
jag bor dessförutan i et hus, der dagelig tilförsel är
af fisk och vildt.
Denna tiden jag varit här, har i synnerhet
gifvit mig anledning, at se de fiskslag och snäckor, som
ätas af Grekerna i deras fasta, som ännu varar. Jag
tror aldrig något folk göra sig så mycket gagn af
snäckor och sjö-kräk, som Grekerne. Jag har sett vid
pass 10 Species Cochleæ, som de äta, der hos oss den
endaste Ostrea anses för dugelig. Bland andra säljes
här en Sepia, den de kalla ὀκτωπόδια 31. som icke har
flera än 8 tentacula, alla lika långa: hela kräket är
en half aln långt, och i proportion tjockt. Om
denna hafva Grekerne berättat mig en sak, som jag tyckt
vara märkvärdig: En Cochlea bivalvis apice attenuata,
basi semicirculari 137, finnes här på hafsbottnen i stor
myckenhet, som är en half aln lång: så snart denna
öpnar sig, passar ὀκτωπόδια flitigt up, at hon kan få
tilfälle, at krypa in i hennes hus, och då blir hon
dess säkra rof; men en liten Räka, som är nästan
skallös, eller har ganska tunt skal, har et stadigt
härbärge i snäckan; hon betalar ock väl sin hushyra, då
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>