Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Puolen tunnin odotuksen jälkeen värähteli Bimbon pää...
Salissa kuului kiivasta supinaa. Lääkärit puistivat
päätään, eräät nauroivat ja eräät osoittivat
suuttumusta.
— Niin, Bimbon ruumis elikkä ruho värähteli.
Silloin tiesin olevani oikeassa. Annoin sille lisää
ruiskutuksia. Lämpöä lisättiin nyt huomattavasti, ja
uskokaa minua, hyvät herrat, kolmen tunnin kuluttua joi
Bimbo jo lämmintä maitoa tilkkasen. Se oli ollut
neljä päivää kylmässä kirstussaan. Se oli niin jäätynyt
kuin eläimen ruho vain voi olla. Ja kuitenkin se elää
vielä tänäkin päivänä.
Salissa vallitsi kuolon hiljaisuus. Viimein nousi
takimmaiselta tuolilta kuuluisa japanilainen tiedemies,
professori Jakato, ja sanoi murteellisella englanninkielellä:
— Mutta, herra, se ei voi olla mahdollista. Ette
voi herättää kuollutta henkiin.
Hicks jatkoi samaan hengenvetoon, sillä hän
havaitsi, että muitakin vastustavia ääniä kuuluisi:
— En tiedä, mutta mahdollista se vain oli. En
ollenkaan väitä, että Bimbo oli kuollut. En väitä
pystyväni herättämään kuolleita henkiin. Mutta ellei
Bimbo ollutkaan kuollut jääkirstuunsa? Jos sen ruumis oli
vain jäätynyt? Jospa se oli vain turruksissa? Meidän
on kokeiltava, hyvät herrat. En ole tähän päivään
mennessä hiiskunut kenellekään näistä kokeiluistani,
enkä sitä olisi tänäänkään tehnyt, ellei mielessäni
olisi valtava ajatus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>