Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
etäisyyteen. Kapteeni Grant osoitti kädellään lähestyvää
kaupunkia ja sanoi:
— No niin, herra Simolin. Tämä on siis teidän
matkanne pää. Aloitatte sitten uuden elämän ja
kaikki kärsimyksenne ovat muistoja vain. Eikö ole
hauskaa palata kotiin?
Simolini katse synkkeni, kun hän vastasi:
— Minulla ei ole enää kotia. Kaikki ystäväni ovat
kuolleet. Eihän kukaan voi elää niin vanhaksi kuin
minä.
Sitten hän naurahti hermostuneesti ja jatkoi:
— Kyllä minusta sittenkin on hauskaa päästä
takaisin synnyinmaahani. Siellä Amerikassa oli
sellainen häly, että pääni oli alituiseen kipeä.
— Niin, tuolla on sitten Kotka, herra Simolin.
Oletteko koskaan käyneet siellä?
— En koskaan. Eihän sitä vielä ollutkaan, kun olin
Suomessa viimeksi.
Tieto tämän maailman kuuluisimman miehen
tulosta kotimaahansa oli kerännyt Kotkan miljoonamöljälle
suunnattoman vastaanottajajoukon. Tohtori
Kastela oli kuunnellut radiota ja tiesi kertoa senkin,
että siellä oli jopa soittokunta vastassa. Kapteeni
Grant puisti päätään. Jotain oli nyt keksittävä, jotta
Jäätynyt Mies saataisiin salaa junaan. Hän keksikin
lopuksi keinon. Puolisen kilometriä ennen laituriin
saapumista kitisivät Minnehahan venetaljat. Veneeseen
laskeutuivat sitten ensimmäinen perämies,
soutajat sekä Simolin ja tohtori Kastela. Vene etääntyi
nopeasti laivasta ja maihin laskettiin kauaksi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>