Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fuglehundens Fodring, Behandling og Dressur - Behandling af Hvalpe og disses Fodring
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64
Man siger f. Ex.: Ja kom hid da" (ici), „ja gaa da"
(allez), Ja søg her", „ja sid" o. s. v. eller „nei, gaa bort og
læg Dig, nei, hold op at slikke Dig" o. s. v., o. s. v. Gjælder
Befalingen et Forbud, som ikke strax befølges, skjærpes dette
med et skarpt „hyscht", som en Hund meget hurtig opfatter
Betydningen af.
Selvsagt er man venlig i Stemmen, nåar man siger ja og
streng, nåar man siger nei. Tonefaldet forstaar Hunden meget
hurtig og underkaster det sig ligesaa villig. Og nåar man ved,
at det er en Feil, at Hunden „preller" o: springer efter, nåar
Fuglen gaar op, eller „ruser" o: springer i Skuddet, er dette
igrunden alt som behøves for Jagt.
Af forannævnte Udtryk er intet uden „sid" Gjenstand for
instruktiv Anvisning. Ordene siger forøvrigt, hvordan man skal
anskueliggjøre Befalingen.
At „sidde" paa Kommando bør enhver Hund kunne f. Ex.
under Kjøring eller Roning og man lærer den dette ved at holde
noget spiselig godt (Kjød) foran den, idet man befaler „sid".
Da Hunden som rimelig ikke opfatter Ordets Betydning, fører
man høire Haand fra Ryggen af bagover og idet man klemmer
Fingrene kraftig sammen over Korsryggen, trykker man Bag
partiet ned i siddende Stilling og giver den Maden. Merker
man efterhvert, at Hunden forstaar Tiltaleordet og godvillig
sætter sig, behøves senere ingen Belønning. I Forbindelse
hermed:
„Slæng aldrig Mad bort i Munden paa Hunden, det tåger
sig ikke ud, og tillad den ikke at snige ved Bordet".
Man skjelner mellem „couches" og „tout beau"; det første
kan oversættes med „gaa (paa Plads) og læg Dig" og det sidsrte
med „læg Dig (paa Flækken o: der Du for Øieblikket be
finder Dig)".
„Læg Dig" (tout beau).
Befal først „sid", læg saa et Kjødstykke paa Gulvet foran
Hunden, løft Haanden advarende, udtal „læg Dig" og forsøg
med den anden Haand at trykke Forparten ned. Sparker den
imod, tag den da i begge Forben og vælt den overende; om
den ikke med det samme ligger efter alle Kunstens Regler,
gjør intet, den vil snart af sig seiv indtage den rigtige Stilling
paa Maven og med fremstrakte Forben lokket af Duften fra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>