Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
264
men där fanns ett „men". Jag har tyckt mig
märka att musiken värkar eggande på de
sydliga folkens temperament, medan den som en
blid stämning lägger sig öfver de nordiska
sinnena, manar till drömmar och melankoli,
förlamar dådlusten och energin. Ack huru många
af mina ungdomsvänner ha ej alltför sent aktat
på faran. Jag tackar himlen att jag i tid kom
ut ur musikkretsarna, bort från denna Circes
förtrollade ö, där man sorglöst sjöng bort sina dyra
ungdomsår. Huru mången bland vännerna och
kamraterna från denna tid har ej med sitt
lefnadslopp bokstafligen genomspelat det lilla grymma
proverbet som heter „La Cigale et la Fourmi".
Ännu för ett år sedan mötte jag en i förtid
åldrad och bruten man, som var med i vår
ungdoms klangdagar, en åt hvilken lifvet brutalt
kastat den känslolösa repliken
Vous chantiez! J’en suis fort aise.
Eh bien, dansez maintenant!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>