Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
293
därpå kom han till mig med tvenne lösningar
af frågan, vill jag minnas. I den ena
förutsattes, att hjälten i första akten skulle uppe från
en fatbur eller läktare i stugan lyssna till
det samtal, som skulle blifva så ödesdigert för
honom–-. Men då jag framhöll, att en
stuga med fatbur ej fanns i hela östra Finland,
att lokalfärgen, som var den största förtjänsten
i min bok, ovillkorligen måste bibehållas, blef
af det uppslaget intet.
Några dagar senare, då vi, som ofta var
fallet, följdes åt på hans promenad, kom han
med ett nytt uppslag. Det föreföll mig
möjligare. Efter fjorton dagar hade vi kommit
så långt, att han, som han uttryckte sig, kunde
lämna mig „ett recept" på pjesen, och han bad mig
på samma gång lämna besked, om jag själf ville
åtaga mig arbetet eller om jag skulle tillåta
honom att i motsatt fall vända sig till någon
annan. Han nämnde ett par namn, bland dessa
sedermera socialistiska tidningsredaktören
Ku-rikka. „Men han är väl för stor för ett slikt
uppdrag", tillade han.
Jag tog verkligen ihop med det af honom
lämnade uppslaget, som inrymde flere
möjligheter, dem en dramatiker helt visst kunnat göra
något af. Men det kom något emellan.
Medan jag, som vid denna tid bodde på
min villa vid Fölisövägen, på den långa
promenaden till staden funderade på dialoger och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>