Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ropade: lefve Bulgarien 1 En hajdut blef så gripen af
stundens högtidlighet, att han, trots det stränga förbudet, ej
kunde låta bli att fyra af ett bösskott.
Sedan alla hunnit ikläda sig de brokiga uniformerna,
höll Botjov följande tal:
— Gossar! Jag är Kristo Botjov. Revolutionskomitén
har utsett mig till er vojvod; jag skall föra Er på ärofull
stråt att bistå våra bröder, insurgenterna. Tagen 1 mig till
er vojvod? —
— Ja, ja! lefve Kristo Botjov! —
— Man har sagt Er, att Ni skulle gå till Serbien,
fortfor den nye vojvoden. Men det är inte sannt. Vi bege oss
till vårt kära fosterland Bulgarien. Om kort skola vi trampa
dess blodfärgade mark, där våra stugor brinna och där våra
bröder vänta oss med öppna armar. Vi sade, att målet
gällde Serbien, endast för att dölja vår plan för fienderna.—
Och så nalkades man den utsedda landningsplatsen vid
en af bulgarer, rumäner, tatarer och zigenare befolkad by
Kozloduj, belägen midt emot en liten ö Kopanitsa. Botjov
jämte »generalstaben» hade samlat sig i iören och såg med
förtjusning, huru den åtrådda punkten framträdde allt
tydligare. Två matroser, som i fören lodade med långa stänger,
sjöngo entonigt sitt: %voda dobra» (klart vatten), och kapten
Engländer stod med munnen vid talröret, färdig att hvarje
ögonblick gifva signalen: stopp! Tio fot från stranden höll
båten, arbetande med stäfven mot strömmen; landgångarne
skötos ut, och landstigningen begynte med dragna sablar
under afsjungande af folkliga hjältekväden. Trängseln var
ofantligt stark, då en och hvar ville vara den förste som berörde
den heliga jorden, och flere knuffades i vattnet. Först gick
Botjov och efter honom fanbärar Kuru, hvilken planterade
banéret på stranden. Vojnovski stod med dragen sabel vid
landgången och såg till, att de gingo ordentligt i land, tio
man i hvar afdelning. En turkisk vaktpostering af 5—6
man lockades till stranden af det ovanliga bullret, och utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>